King Crimson - Einstein's Relatives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Crimson - Einstein's Relatives




Einstein's Relatives
Родня Эйнштейна
Happy with what you have to be
Доволен тем, чем должен быть доволен,
Happy with you have to be
Доволен тем, чем должен быть доволен,
Happy with what you have to be
Доволен тем, чем должен быть доволен,
Happy with what you have
Доволен тем, что у тебя есть,
Happy with what you have to be
Доволен тем, чем должен быть доволен,
Happy with you have to be
Доволен тем, чем должен быть доволен,
Happy with what you have to be
Доволен тем, чем должен быть доволен,
Happy with what you have
Доволен тем, что у тебя есть,
You have to be happy with what you have to be happy with
Ты должен быть доволен тем, чем должен быть доволен,
We're already done, we've been playin' for more than an hour (it would have been last night)
Мы уже закончили, мы играем уже больше часа (это было бы вчера вечером)
Maybe we should do the demo of the record after the record's over
Может быть, нам стоит сделать демо записи после того, как запись будет закончена,
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Put your head on my phones
Надень мои наушники,
Nobody loves me
Меня никто не любит.
Well, bugger me
Ну и черт с ним.
Einstein's relatives are relatively positive
Родня Эйнштейна настроена относительно позитивно,
His universal theory was first espoused by his cousin Oz
Его универсальную теорию впервые высказал его кузен Оз.
The piece has moved forwards towards final composition
Произведение продвинулось вперед к окончательной композиции,
We move forward by comin' from (laughs)
Мы движемся вперед, приходя из (смеется)
Although it'll change tomorrow anyway
Хотя завтра все равно все изменится.
Oh, isn't it sweet?
О, разве это не мило?
And it's dear old Uncle Bobby
И это наш дорогой дядюшка Бобби,
I did get it right in there, you'll see
Я сделал это правильно, ты увидишь.
It was horrible
Это было ужасно.





Writer(s): Writer Unknown, Belew Adrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.