Paroles et traduction King Crimson - Epitaph (Live)
The
wall
on
which
the
prophets
wrote
Стена,
на
которой
писали
пророки,
Is
cracking
at
the
seams.
Трещит
по
швам
Upon
the
instruments
of
death
На
орудиях
смерти
The
sunlight
brightly
gleams.
Ярко
светит
солнечный
свет
When
every
man
is
torn
apart
Когда
каждый
человек
разрывается
на
части
With
nightmares
and
with
dreams,
От
ночных
кошмаров
и
снов
Will
no
one
lay
the
laurel
wreath
Никто
не
возложит
лавровый
венок,
When
silence
drowns
the
screams.
Когда
тишина
заглушает
крики?
Confusion
will
be
my
epitaph.
Путаница
будет
моей
эпитафией,
As
I
crawl
a
cracked
and
broken
path
Пока
я
ползу
по
сломанному
пути
If
we
make
it
we
can
all
sit
back
and
laugh.
Если
мы
сделаем
это,
мы
все
можем
сидеть
сложа
руки
и
смеяться
But
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying.
Но
я
боюсь,
что
завтра
я
буду
плакать
Yes
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying.
Да,
боюсь
завтра
буду
плакать
Yes
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying.
Да,
боюсь
завтра
буду
плакать
Between
the
iron
gates
of
fate,
Между
железными
вратами
судьбы
The
seeds
of
time
were
sown.
Были
посеяны
семена
времени
And
watered
by
the
deeds
of
those
И
политы
делами
тех,
Who
know
and
who
are
known;
Кто
знает
и
кто
известен
Knowledge
is
a
deadly
friend
Знание
- смертельный
друг
When
no
one
sets
the
rules.
Когда
никто
не
устанавливает
правила
The
fate
of
all
mankind
I
see
Судьба
всего
человечества,
я
вижу
Is
in
the
hands
of
fools.
В
руках
дураков
The
wall
on
which
the
prophets
wrote
Стена,
на
которой
писали
пророки,
Is
cracking
at
the
seams.
Трещит
по
швам
Upon
the
instruments
of
death
На
орудиях
смерти
The
sunlight
brightly
gleams.
Ярко
светит
солнечный
свет
When
every
man
is
torn
apart
Когда
каждый
человек
разрывается
на
части
With
nightmares
and
with
dreams,
От
ночных
кошмаров
и
снов
Will
no
one
lay
the
laurel
wreath
Никто
не
возложит
лавровый
венок,
When
silence
drowns
the
screams.
Когда
тишина
заглушает
крики?
Confusion
will
be
my
epitaph.
Путаница
будет
моей
эпитафией,
As
I
crawl
a
cracked
and
broken
path
Пока
я
ползу
по
сломанному
пути
If
we
make
it
we
can
all
sit
back
and
laugh.
Если
мы
сделаем
это,
мы
все
можем
сидеть
сложа
руки
и
смеяться
But
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying,
Но
я
боюсь,
что
завтра
я
буду
плакать
Yes
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying.
Да,
боюсь
завтра
буду
плакать
Yes
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying
Да,
боюсь
завтра
буду
плакать
Yes
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying
Да,
боюсь
завтра
буду
плакать
Yes
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying
Да,
боюсь
завтра
буду
плакать
Yes
I
fear
tomorrow
I'll
be
crying
Да,
боюсь
завтра
буду
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Lake, Robert Fripp, Ian Mcdonald, Michael Rex Giles, Peter John Sinfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.