King Crimson - Facts Of Life - Live In Japan, 2003 - traduction des paroles en allemand




Facts Of Life - Live In Japan, 2003
Tatsachen des Lebens - Live in Japan, 2003
Six billion ants crawling on a plate
Sechs Milliarden Ameisen krabbeln auf einem Teller
Six billion ants crawling on a plate
Sechs Milliarden Ameisen krabbeln auf einem Teller
None of them give back as much as they take
Keine von ihnen gibt so viel zurück, wie sie nimmt
Six billion ants crawling on a plate
Sechs Milliarden Ameisen krabbeln auf einem Teller
It doesn't mean you should just because you can
Es heißt nicht, dass du es tun solltest, nur weil du es kannst
It doesn't mean you should just because you can
Es heißt nicht, dass du es tun solltest, nur weil du es kannst
Like Abraham and Ishmael fighting over sand
Wie Abraham und Ismael, die um Sand kämpfen
It doesn't mean you should just because you can
Es heißt nicht, dass du es tun solltest, nur weil du es kannst
That is a fact of life
Das ist eine Tatsache des Lebens
That is a fact of life
Das ist eine Tatsache des Lebens
Now some of us build and some of us teach
Einige von uns bauen und einige von uns lehren
Some of us build, some of us teach
Einige von uns bauen, einige von uns lehren
And some of us kill what some of us eat
Und einige von uns töten, was einige von uns essen
That is a fact of life
Das ist eine Tatsache des Lebens
That is a fact of life
Das ist eine Tatsache des Lebens
Nobody knows what happens when you die
Niemand weiß, was passiert, wenn du stirbst
Nobody knows what happens when you die
Niemand weiß, was passiert, wenn du stirbst
Believe what you want, it doesn't mean you're right
Glaube, was du willst, das heißt nicht, dass du Recht hast
Nobody knows and that is a fact of life
Niemand weiß es, und das ist eine Tatsache des Lebens
That is a fact of life
Das ist eine Tatsache des Lebens
That is a fact!
Das ist eine Tatsache!





Writer(s): Adrian Belew, Robert Fripp, Trey Gunn, Pat Mastelotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.