Paroles et traduction King Crimson - Islands (Live at the Egg, Albany, Ny)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Islands (Live at the Egg, Albany, Ny)
Острова (концертная запись в зале The Egg, Олбани, штат Нью-Йорк)
Earth,
stream
and
tree
Земля,
ручей
и
деревья,
Encircled
by
sea
Окруженные
морем.
Waves
sweep
the
sand
Волны
смывают
песок
From
my
island
С
моего
острова.
My
sunsets
fade
Мои
закаты
меркнут,
Field
and
glade
Поля
и
луга
Wait
only
for
rain
Ждут
только
дождя,
Grain
after
grain
Зерно
за
зерном.
Love
erodes
my
Любовь
разрушает
мои
High
weathered
walls
Высокие,
обветренные
стены,
Which
fend
off
the
tide
Которые
сдерживают
прилив,
Cradle
the
wind
to
my
island
Убаюкивают
ветер
на
моем
острове.
Gaunt
granite
climbs
Суровые
гранитные
скалы,
Where
gulls
wheel
and
glide
Где
чайки
кружат
и
парят,
Mournfully
cry
Скорбно
кричат
O'er
my
island
Над
моим
островом.
My
dawn
bride's
veil
Вуаль
моей
утренней
невесты,
Damp
and
pale
Влажная
и
бледная,
Dissolves
in
the
sun
Растворяется
в
солнце.
Love's
web
is
spun
Паутина
любви
соткана,
Cats
prowl,
mice
run
Кошки
крадутся,
мыши
бегут.
Wreathe
snatch-hand
briars
Вьются
цепкие
ветви
ежевики,
Where
owls
know
my
eyes
Где
совы
знают
мои
глаза.
Violet
skies
touch
my
island,
touch
me
Фиолетовые
небеса
касаются
моего
острова,
касаются
меня.
Beneath
the
wind
turned
wave
Под
ветром,
вздымающим
волны,
Infinite
peace
Бесконечный
покой.
Islands
join
hands
Острова
соединяют
руки
'Neath
Heaven's
sea
Под
небесным
морем.
Beneath
the
wind
turned
wave
Под
ветром,
вздымающим
волны,
Infinite
peace
Бесконечный
покой.
Islands
join
hands
Острова
соединяют
руки
'Neath
Heaven's
sea
Под
небесным
морем.
Dark
harbour
quays
Темные
гавани,
Like
fingers
of
stone
Как
каменные
пальцы,
Hungrily
reach
from
my
island
Жадно
тянутся
с
моего
острова.
Clutch
sailor's
words
Хватают
слова
моряков,
Pearls
and
gourds
Жемчужины
и
тыквы
Are
strewn
on
my
shore
Разбросаны
по
моему
берегу,
Equal
in
love
bound
in
circles
Равные
в
любви,
связанные
кругами.
Earth,
stream
and
tree
Земля,
ручей
и
деревья
Return
to
the
sea
Возвращаются
в
море.
Waves
sweep
the
sand
Волны
смывают
песок
From
my
island,
from
me
С
моего
острова,
от
меня.
Beneath
the
wind
turned
wave
Под
ветром,
вздымающим
волны,
Infinite
peace
Бесконечный
покой.
Islands
join
hands
Острова
соединяют
руки
'Neath
Heaven's
sea
Под
небесным
морем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Fripp, Peter John Sinfield
1
Introductory Soundscape (Live at the Anthem, Washington DC)
2
Larks' Tongues in Aspic, Pt. II (Live at the Egg, Albany, Ny)
3
Discipline (Live at the Egg, Albany, Ny)
4
Tony Cadenza Serves It Piping Hot (Live at the Egg, Albany, Ny)
5
21st Century Schizoid Man (Live at the Anthem, Washington DC)
6
Starless (Live at the Anthem, Washington DC)
7
Level Five (Live at the Anthem, Washington DC)
8
Radical Action II (Live at the Anthem, Washington DC)
9
Epitaph (Live at the Anthem, Washington DC)
10
Indisciipline (Live at the Anthem, Washington DC)
11
One More Red Nightmare (Live at the Anthem, Washington DC)
12
Neurotica (Live at the Anthem, Washington DC)
13
Tony Cadenza Deals It Slitheryacious - To - The - Max (Live at the Anthem, Washington DC)
14
Red (Live at the Anthem, Washington DC)
15
The Court of the Crimson King (Live at the Anthem, Washington DC)
16
Pictures of a City (Live at the Anthem, Washington DC)
17
Larks' Tongues in Aspic, Pt. I (Live at the Anthem, Washington DC)
18
The Hell Hounds of Krim (Live at the Anthem, Washington DC)
19
Islands (Live at the Egg, Albany, Ny)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.