King Diamond - A Mansion in Darkness (Live at Graspop) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Diamond - A Mansion in Darkness (Live at Graspop)




A Mansion in Darkness (Live at Graspop)
Особняк во тьме (Live at Graspop)
Riding up the alley in the rain
Подъезжая к дому под дождем,
No lights to show the way
Не видно света впереди.
How could this ever be their home
Как может это быть их домом?
Through the darkness you could only see
Сквозь тьму ты видишь лишь
A giant shadow which was to be
Гигантскую тень, что должна быть
A house where evil ruled at night
Домом, где ночью правит зло.
And the shadows at the gate
И тени у ворот,
They seemed to be alive
Казалось, они живые.
Yeah the shadows at the gate
Да, тени у ворот
Alive!
Живые!
Everything inside was left untouched
Все внутри осталось нетронутым,
Except for what the rats had got
Кроме того, до чего добрались крысы,
And the dust of time that showed it's mark
И пыли времени, оставившей свой след.
Armed with candlelight and open eyes
Вооруженные светом свечи и открытыми глазами,
Through the dark they fought their way
Сквозь тьму они пробивали себе путь,
'Til every room was lit again
Пока каждая комната не осветилась вновь.
And the house began to breathe
И дом начал дышать,
It seemed to be alive
Казалось, он живой.
Yeah, the house began to breathe
Да, дом начал дышать,
Alive!
Живой!
As the candlelight began to fade
Когда свет свечи начал меркнуть,
And Jonathan said "let's go to bed"
Джонатан сказал: "Пойдем спать".
The fireplace had ceased to burn
Камин погас,
Both were fast asleep before the dawn
Оба крепко спали до рассвета,
Dreaming, dreaming
Видя сны, сны...
And they did not know about the shadow
И они не знали о тени...
Yeah the shadow on the wall
Да, тень на стене
It really came alive
Она и впрямь ожила.
Yeah the shadow on the wall
Да, тень на стене...
Sunrise!
Восход!





Writer(s): Kim Bendix Petersen, Andy La Rocque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.