King Diamond - Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Diamond - Darkness




Darkness
Темнота
For 13 days. we have trained and trained
Тринадцать дней мы тренировались, тренировались,
We're learning to walk again, we're learning to stretch our skin
Учились снова ходить, учились растягивать кожу.
Every time THEY bring us back to life
Каждый раз, когда ОНИ возвращают нас к жизни,
Little jars come down from the shelves
С полок снимают маленькие банки,
Every time we feel the sting
Каждый раз мы чувствуем жжение,
Every time we feel the Blood going in
Каждый раз мы чувствуем, как Кровь вливается в нас.
Our eyes are now our minds
Теперь наши глаза - это наш разум,
Our Souls. are in our magical skin
Наши Души - в нашей волшебной коже.
The Blood THEY use must come from our own
Кровь, которую ОНИ используют, должна быть нашей собственной,
Living just an hour, then we fade again
Мы живем всего час, а потом снова угасаем.
"In the Darkness we live our lives"
"Во Тьме мы живем своей жизнью",
In the dark we die again
Во тьме мы снова умираем.
"In the Darkness we live our lives"
"Во Тьме мы живем своей жизнью",
In the dark we die and die and die again
Во тьме мы умираем, умираем и снова умираем.
Darkness... Darkness
Темнота... Темнота.
Every night Victoria and I
Каждый вечер мы с Викторией,
We spend what's left of the Blood in our systems
Тратим то, что осталось от Крови в наших венах,
Sitting on opposite shelves
Сидя на противоположных полках,
Talking with our eyes, trying to remember
Говорим глазами, пытаясь вспомнить.
It is all that we've got
Это все, что у нас есть.
Our eyes are now our minds
Теперь наши глаза - это наш разум,
Our Souls. are in our magical skin
Наши Души - в нашей волшебной коже.
We're living through our memories
Мы живем своими воспоминаниями,
And it's worth it...
И это того стоит...
"In the Darkness we live our lives"
"Во Тьме мы живем своей жизнью",
In the dark we die again
Во тьме мы снова умираем.
"In the Darkness we live our lives"
"Во Тьме мы живем своей жизнью",
In the dark we die and die and die again
Во тьме мы умираем, умираем и снова умираем.
Darkness... Darkness
Темнота... Темнота.
The Puppet Master is hear again
Кукловод снова здесь.
[Solo: Andy]
[Соло: Энди]
[P.M.:] "Tonight you will dance for me Puppet Girl
[К.В.:] "Сегодня ты будешь танцевать для меня, Кукла,
Tonight. no strings attached"
Сегодня... никаких нитей".
"But I can't, never did I dance, oh I don't have a chance"
"Но я не могу, я никогда не танцевала, о, у меня нет шансов".
[P.M.:] "Dance"
[К.В.:] "Танцуй".
"I take a step, oh I try my best
делаю шаг, о, я очень стараюсь,
I stumble into the shelves with all the jars"
Я натыкаюсь на полки со всеми банками,"
6... 6 of them coming down
Шесть... Шесть из них падают,
Broken glass and Puppet life is on the floor
Разбитое стекло и кукольная жизнь на полу.
"In the Darkness we live out lives"
"Во Тьме мы проживаем свои жизни",
[P.M.:] "Send her far away, far away from here"
[К.В.:] "Отправьте ее подальше, подальше отсюда",
"In the Darkness we live our lives"
"Во Тьме мы проживаем свои жизни",
[P.M.:] "To the other theater. tomorrow morning she must be gone
[К.В.:] другой театр. Завтра утром ее здесь не должно быть,
Send her to Berlin... send that
Отправьте ее в Берлин... отправьте ее".





Writer(s): Diamond, Larocque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.