King Diamond - Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Diamond - Darkness




For 13 days. we have trained and trained
В течение 13 дней. мы обучались и тренируемся
We're learning to walk again, we're learning to stretch our skin
Мы снова учимся ходить, мы учимся растягивать нашу кожу
Every time THEY bring us back to life
Каждый раз, когда ОНИ возвращают нас к жизни
Little jars come down from the shelves
Маленькие баночки падают с полок
Every time we feel the sting
Каждый раз, когда мы чувствуем укол
Every time we feel the Blood going in
Каждый раз, когда мы чувствуем, как кровь поступает в
Our eyes are now our minds
Наши глаза теперь - это наши умы
Our Souls. are in our magical skin
Наши души. находятся в нашей волшебной шкуре
The Blood THEY use must come from our own
Кровь, которую ОНИ используют, должна быть нашей собственной
Living just an hour, then we fade again
Прожив всего час, потом мы снова исчезаем.
"In the Darkness we live our lives"
темноте мы проживаем наши жизни"
In the dark we die again
В темноте мы снова умираем
"In the Darkness we live our lives"
темноте мы проживаем наши жизни"
In the dark we die and die and die again
В темноте мы умираем, и умираем, и умираем снова.
Darkness... Darkness
Темнота... Темнота
Every night Victoria and I
Каждую ночь Виктория и я
We spend what's left of the Blood in our systems
Мы тратим то, что осталось от крови в наших системах
Sitting on opposite shelves
Сидя на противоположных полках
Talking with our eyes, trying to remember
Разговариваем глазами, пытаемся вспомнить
It is all that we've got
Это все, что у нас есть
Our eyes are now our minds
Наши глаза теперь - это наши умы
Our Souls. are in our magical skin
Наши души. находятся в нашей волшебной шкуре
We're living through our memories
Мы переживаем наши воспоминания
And it's worth it...
И это того стоит...
"In the Darkness we live our lives"
темноте мы проживаем наши жизни"
In the dark we die again
В темноте мы снова умираем
"In the Darkness we live our lives"
темноте мы проживаем наши жизни"
In the dark we die and die and die again
В темноте мы умираем, и умираем, и умираем снова.
Darkness... Darkness
Темнота... Темнота
The Puppet Master is hear again
Кукловод снова слышен
[Solo: Andy]
[Соло: Энди]
[P.M.:] "Tonight you will dance for me Puppet Girl
[П.М.:] "Сегодня вечером ты будешь танцевать для меня, Кукольная девочка
Tonight. no strings attached"
Сегодня вечером. никаких обязательств"
"But I can't, never did I dance, oh I don't have a chance"
"Но я не могу, я никогда не танцевала, о, у меня нет шанса"
[P.M.:] "Dance"
[П.М.:] "Танцуй"
"I take a step, oh I try my best
делаю шаг, о, я стараюсь изо всех сил
I stumble into the shelves with all the jars"
Я натыкаюсь на полки со всеми баночками"
6... 6 of them coming down
6... 6 из них спускаются
Broken glass and Puppet life is on the floor
Разбитое стекло и кукольная жизнь на полу
"In the Darkness we live out lives"
темноте мы проживаем свои жизни"
[P.M.:] "Send her far away, far away from here"
[П.М.:] "Отправь ее далеко, далеко отсюда"
"In the Darkness we live our lives"
темноте мы проживаем наши жизни"
[P.M.:] "To the other theater. tomorrow morning she must be gone
[П.М.:] другой театр. завтра утром она должна уехать
Send her to Berlin... send that
Отправь ее в Берлин... отправьте это





Writer(s): Diamond, Larocque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.