King Diamond - Digging Graves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Diamond - Digging Graves




Lucy, you stay here
Люси, ты останешься здесь
The tomb is warm
В могиле тепло
Why don't you play with the dolls
Почему бы тебе не поиграть с куклами
The doll's on the wall
Кукла на стене
I am not the guy I used to be
Я уже не тот парень, которым был раньше
Not since he put me away
Нет с тех пор, как он меня упрятал
I left half my brain behind
Я оставил половину своего мозга позади
Back in that crazy place
Снова в том сумасшедшем месте
Does that mean
Означает ли это
That I am insane
Что я сумасшедший
Does that really mean
Означает ли это на самом деле
That I am to blame
Что я виноват
No, no, no
Нет, нет, нет
Is it true what they say
Это правда, что они говорят
Little girls don't cry
Маленькие девочки не плачут
Is it true what they say
Это правда, что они говорят
Lucy, look at me
Люси, посмотри на меня
I am not the guy I used to be
Я уже не тот парень, которым был раньше
Not since he put me away
Нет с тех пор, как он меня упрятал
I left half my brain behind
Я оставил половину своего мозга позади
Back in that crazy place
Снова в том сумасшедшем месте
Does that mean
Означает ли это
That I am insane
Что я сумасшедший
Does that really mean
Означает ли это на самом деле
That I am to blame
Что я виноват
No, no, no
Нет, нет, нет
Into the night, I go
В ночь я ухожу
And you can't follow me
И ты не можешь следовать за мной
Into the night, I go
В ночь я ухожу
And you can't follow me
И ты не можешь следовать за мной
I will be your misery
Я буду твоим страданием
I'm gonna be your hell
Я собираюсь стать твоим адом
I will be your misery
Я буду твоим страданием
And I wish you well in hell
И я желаю тебе всего наилучшего в аду
I'm digging graves
Я копаю могилы
Seven deadly tombs
Семь смертельных гробниц
I'm digging graves
Я копаю могилы
Below that crazy moon
Под этой сумасшедшей луной
I will be your misery
Я буду твоим страданием
I'm gonna be your hell
Я собираюсь стать твоим адом
I will be your misery
Я буду твоим страданием
And I wish you well in hell
И я желаю тебе всего наилучшего в аду
McKenzie
Маккензи
How could you think I'd forget?
Как ты мог подумать, что я забуду?
All graves done, I'm so clever
Все могилы сделаны, я такой умный
Seven headstones in all
Всего семь надгробий
Saying,"Lucy Forever"
Говоря: "Люси навсегда".
I am not the guy I used to be
Я уже не тот парень, которым был раньше
Not since he put me away
Нет с тех пор, как он меня упрятал
I left half my brain behind
Я оставил половину своего мозга позади
Back in that crazy place
Снова в том сумасшедшем месте
Does that mean
Означает ли это
That I am insane
Что я сумасшедший
Does that really mean
Означает ли это на самом деле
That I am to blame
Что я виноват
No, no, no
Нет, нет, нет
Into the night, I go
В ночь я ухожу
And you can't follow me
И ты не можешь следовать за мной
Into the night, I go
В ночь я ухожу
And you can't follow me
И ты не можешь следовать за мной
I will be your misery
Я буду твоим страданием
I'm gonna be your hell
Я собираюсь стать твоим адом
I will be your misery
Я буду твоим страданием
And I wish you well in hell
И я желаю тебе всего наилучшего в аду
I'm digging graves
Я копаю могилы
Seven deadly tombs
Семь смертоносных гробниц
I'm digging graves
Я копаю могилы
Below that crazy moon
Под этой сумасшедшей луной
Into the night, I go
В ночь я ухожу
And you can't follow me
И ты не можешь следовать за мной
Into the night, I go
В ночь я ухожу
And you can't follow me
И ты не можешь следовать за мной
Into the night, I go
В ночь я ухожу
And you can't follow me
И ты не можешь следовать за мной
Into the night, I go
В ночь я ухожу
And you can't follow me
И ты не можешь следовать за мной
Into the night, I go
В ночь я ухожу
And you can't follow me
И ты не можешь следовать за мной





Writer(s): King Diamond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.