Paroles et traduction King Diamond - Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo:
La
Rocque
Соло:
Ла
Рок
The
witching
hour
has
arrived
here
too
soon
Час
колдовства
настал
слишком
рано.
I
know
that
all
my
dreams
are
inside
this
room
Я
знаю,
что
все
мои
сны
в
этой
комнате.
Oh...
yeah,
it¹s
all
in
this
tune
О...
да,
всё
это
в
этой
мелодии.
Dreams
in
the
night,
falling
like
rain
Сны
ночью,
падают
как
дождь.
Dreams
in
the
night,
they
drive
me
insane
Ночные
сны
сводят
меня
с
ума.
They
cannot
wait
until
I
turn
off
the
light
Они
не
могут
дождаться,
пока
я
выключу
свет.
When
I¹m
asleep
they¹ve
got
the
key
to
my
mind
Когда
я
сплю,
у
них
есть
ключ
к
моему
разуму.
Oh...
yeah,
can¹t
leave
them
behind
О...
да,
не
могу
оставить
их
позади.
Dreams
in
the
night,
falling
like
rain
Сны
ночью,
падают
как
дождь.
Dreams
in
the
night,
they
drive
me
insane
Ночные
сны
сводят
меня
с
ума.
Dreams
in
the
night
Сны
в
ночи.
Solo:
Simonsen
Соло:
Симонсен
Yeah,
yeah,
give
me
another
dream
now
Да,
да,
подари
мне
ещё
один
сон.
The
spider¹s
lullabye
is
all
they
can
sing
Колыбельная
паука
- это
всё,
что
они
могут
петь.
As
they
inject
their
poison
into
my
brain
Вводя
свой
яд
в
мой
мозг.
Oh
...
yeah,
they¹re
calling
my
name
О...
да,
они
зовут
меня
по
имени.
Dreams
in
the
night,
falling
like
rain
Сны
ночью,
падают
как
дождь.
Dreams
in
the
night,
they
drive
me
insane
Ночные
сны
сводят
меня
с
ума.
Give
me
another
dream
now
Подари
мне
ещё
один
сон.
Yeah,
yeah,
yeah,
give
me
another
dream
now
Да,
да,
да,
подари
мне
ещё
один
сон.
Rainbows
and
waterfalls
Радуги
и
водопады.
Little
girls
are
swimming
in
a
pond
of
gold
Маленькие
девочки
купаются
в
пруду
с
золотом.
I¹m
growing
old
Я
старею.
I¹m
growing
old
Я
старею.
Sweet
blue
eyes
of
innocence
Сладкие
голубые
глаза
невинности.
Begging
me...
Умоляют
меня...
To
follow
them
to
the
other
side
Последовать
за
ними
на
другую
сторону.
Ah.
they¹re
growing
horns!
Ах...
у
них
растут
рога!
Solo:
La
Rocque
Соло:
Ла
Рок
Dreams
in
the
night,
falling
like
rain
Сны
ночью,
падают
как
дождь.
Dreams
in
the
night,
they
drive
me
insane
Ночные
сны
сводят
меня
с
ума.
Dreams
in
the
night
Сны
в
ночи.
Let
me
out
of
these
dreams
...
dreams
...
dreams
Выпусти
меня
из
этих
снов...
снов...
снов.
Let
me
out
of
these
dreams
...
dreams
...
dreams
Выпусти
меня
из
этих
снов...
снов...
снов.
Let
me
out
of
these
dreams
...
dreams
...
dreams
Выпусти
меня
из
этих
снов...
снов...
снов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Raphael Ritter, Jaramye Jael Daniels, Kyle Henry Bailey Owens, Akil C King, Teyana Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.