King Diamond - I'm Not a Stranger (Remastered By Andy LaRocque) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Diamond - I'm Not a Stranger (Remastered By Andy LaRocque)




I'm Not a Stranger (Remastered By Andy LaRocque)
Я Не Чужой (Ремастеринг Энди Ларока)
Mas eu nunca poderia, eu nunca poderia
Но я никогда не смог бы, я никогда не смог бы
Eu nunca poderia machucar uma pequena garota como você
Я никогда не смог бы обидеть такую маленькую девочку, как ты.
Oh Lucy pegue minha mão
О, Люси, возьми меня за руку,
Como fazê-la entender
Как дать тебе понять,
Eu não sou um estranho, sou um amigo
Я не чужой, я друг.
Eu vou te levar para casa para o Papai... mais tarde
Я отведу тебя домой к папе… позже.
Que lindos olhos você tem, que lindo cabelo
Какие красивые у тебя глаза, какие красивые волосы.
Você deve ter ao menos sete anos de idade
Тебе, должно быть, лет семь,
Mas quem se importa, porque vc virá comigo AGORA!
Но кого это волнует, потому что ты пойдешь со мной СЕЙЧАС!
Vamos pequena garota, o que você está fazendo como pegadas
Пойдем, маленькая девочка, чего ты топчешься на месте.
Vamos pequena garota... vamos esse é o tempo
Пойдем, маленькая девочка… время пришло.
Eu tenho bonecas reais na minha parede, eu mesmo as fiz
У меня есть настоящие куклы на стене, я сам их сделал,
E você pode brincar com elas e brincar com elas
И ты сможешь поиграть с ними, поиграть с ними,
E brincar com elas
И поиграть с ними,
Até seu Papai chegar para pegar você
Пока твой папа не придет за тобой.
Oh Lucy pegue minha mão
О, Люси, возьми меня за руку,
Como fazê-la entender
Как дать тебе понять,
Eu não sou um estranho, sou um amigo
Я не чужой, я друг.
Eu vou te levar para casa para o Papai... mais tarde
Я отведу тебя домой к папе… позже.
Eu, eu, eu, eu e você estaremos logo em casa
Я, я, я, я и ты скоро будем дома.
Eu, eu, eu, eu e vc iremos brincar com elas
Я, я, я, я и ты будем играть с ними.
Eu, eu, eu, eu e você você você você
Я, я, я, я и ты, ты, ты, ты.
Nós, nós, nós, nós iremos ter alguma diversão
Мы, мы, мы, мы повеселимся.
Doce cemitério aqui vamos nós
Милое кладбище, мы идем.
Doce cemitério aqui vamos nós
Милое кладбище, мы идем.
Doce cemitério aqui vamos nós
Милое кладбище, мы идем.
Doce cemitério
Милое кладбище.





Writer(s): King Diamond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.