King Diamond - Just A Shadow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Diamond - Just A Shadow




Again I'm so alone, the wine is pouring down
Снова я так одинок, вино льется рекой.
No one to share with, no one to care with
Не с кем поделиться, не о ком заботиться
The only light in my life
Единственный свет в моей жизни
Comes from the candlelight, black candles left behind
Исходит от света свечей, черных свечей, оставленных позади
As I'm sitting through the night
Когда я сижу всю ночь напролет
I'm so cold and dark inside
Внутри у меня так холодно и темно
Angel, your memory will haunt me till the day I die
Ангел, память о тебе будет преследовать меня до самой смерти.
Just a shadow, a shadow of a man
Просто тень, тень человека
I'm just a shadow, a shadow of a man
Я всего лишь тень, тень человека
The eyes of statues standing along the nave
Глаза статуй, стоящих вдоль нефа
They seem to follow my every move, every tear I shed
Кажется, они следят за каждым моим движением, за каждой пролитой мной слезой
I am no longer living, but I am still not dead
Я больше не живу, но я все еще не мертв
I'm somewhere in between, I am of the unseen
Я где-то посередине, я принадлежу к невидимому
Must we have the other side, just to feel alive?
Должны ли мы иметь другую сторону, просто чтобы чувствовать себя живыми?
Oh I wonder what would be had we not created me
О, интересно, что было бы, если бы мы не создали меня
Just a shadow, a shadow of a man
Просто тень, тень человека
I'm just a shadow, a shadow of a man
Я всего лишь тень, тень человека
The eyes of statues standing along the nave
Глаза статуй, стоящих вдоль нефа
They seem to follow my every move
Кажется, они следят за каждым моим движением
They drive me insane
Они сводят меня с ума
Surrounded by darkness in this cold church of thine
Окруженный тьмой в этой холодной церкви твоей
I try to remember, all that once was mine
Я пытаюсь вспомнить все, что когда-то было моим
I don't know what tomorrow will bring
Я не знаю, что принесет завтрашний день
But if life is so divine, how come I suffer so in mine?
Но если жизнь так божественна, почему я так страдаю в своей?
How come I suffer in mine?
Почему я страдаю в своей?
The eyes of statues standing along the nave
Глаза статуй, стоящих вдоль нефа
They seem to follow my every move
Кажется, они следят за каждым моим движением
They drive me insane
Они сводят меня с ума
I am no longer of the living, but I am still not dead
Я больше не принадлежу к числу живых, но я все еще не мертв
I'm somewhere in between, I am of the unseen
Я где-то посередине, я принадлежу к невидимому
I lived a lifetime of sorrow and hate, up until the other day
Я прожил жизнь, полную печали и ненависти, вплоть до того дня
That's when I left this sick old world behind
Вот когда я оставил этот больной старый мир позади
Oh how love can make you blind
О, как любовь может ослепить тебя





Writer(s): Kim Petersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.