Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
midnight,
an
hour
from
now...
they're
gonna
flick
the
switch
Um
Mitternacht,
in
einer
Stunde...
werden
sie
den
Schalter
umlegen
Down
the
hall,
beyond
the
iron
door...
they're
gonna
end
my
life
Den
Gang
hinunter,
hinter
der
Eisentür...
werden
sie
mein
Leben
beenden
I
will
see
you
all
in
hell,
isn't
that
where
we
all
must
go?
Ich
werde
euch
alle
in
der
Hölle
sehen,
ist
das
nicht,
wohin
wir
alle
gehen
müssen?
I
will
not
tell
you
what
I
did...
it
doesn't
matter
now
Ich
werde
nicht
erzählen,
was
ich
getan
habe...
das
spielt
jetzt
keine
Rolle
I
will
tell,
how
weird
it
is,
to
know
exactly
when
you're
gonna
go
Ich
werde
erzählen,
wie
seltsam
es
ist,
genau
zu
wissen,
wann
man
gehen
wird
I
am
a
killer...
I'm
gonna
get
what
I
deserve
Ich
bin
ein
Mörder...
Ich
werde
bekommen,
was
ich
verdiene
I
am
a
killer,
they're
gonna
fry
my
each
and
every
nerve
Ich
bin
ein
Mörder,
sie
werden
jeden
einzelnen
meiner
Nerven
braten
It
is
not,
the
soul
I
sell,
it's
not
the
pain
from
hell
Es
ist
nicht
die
Seele,
die
ich
verkaufe,
es
ist
nicht
der
Schmerz
aus
der
Hölle
It
is
not
the
feel
of
dying,
of
that
I
was
never
afraid
Es
ist
nicht
das
Gefühl
des
Sterbens,
davor
hatte
ich
nie
Angst
I
will
see
you
all
in
hell,
isn't
that
where
we
all
must
go?
Ich
werde
euch
alle
in
der
Hölle
sehen,
ist
das
nicht,
wohin
wir
alle
gehen
müssen?
Gazing
at
the
iron
door,
while
time
is
slipping
away
Ich
starre
auf
die
Eisentür,
während
die
Zeit
verrinnt
What's
really
driving
me
insane
Was
mich
wirklich
verrückt
macht
Is
what
to
do
with
my
final
hour
Ist,
was
ich
mit
meiner
letzten
Stunde
tun
soll
I
am
a
killer...
I'm
gonna
get
what
I
deserve
Ich
bin
ein
Mörder...
Ich
werde
bekommen,
was
ich
verdiene
I
am
a
killer,
they're
gonna
fry
my
each
and
every
nerve
Ich
bin
ein
Mörder,
sie
werden
jeden
einzelnen
meiner
Nerven
braten
I've
got
less
than
an
hour
to
kill
Ich
habe
weniger
als
eine
Stunde
totzuschlagen
I'm
looking
back
at
the
life
I've
had
to
live
Ich
blicke
zurück
auf
das
Leben,
das
ich
leben
musste
What
a
waste...
what
a
mess...
Was
für
eine
Verschwendung...
was
für
ein
Chaos...
I
should
have
never
been
born...
Ich
hätte
niemals
geboren
werden
sollen...
I
hear
them,
coming
down
the
hall,
I
know
they're
coming
for
me
Ich
höre
sie
den
Gang
herunterkommen,
ich
weiß,
dass
sie
mich
holen
kommen
I
don't
need
that
silly
priest,
oh,
just
get
on
with
the
show
Ich
brauche
diesen
albernen
Priester
nicht,
oh,
macht
einfach
weiter
mit
der
Show
I
am
a
killer...
I'm
gonna
get
what
I
deserve
Ich
bin
ein
Mörder...
Ich
werde
bekommen,
was
ich
verdiene
I
am
a
killer,
they're
gonna
fry
my
each
and
every
nerve
Ich
bin
ein
Mörder,
sie
werden
jeden
einzelnen
meiner
Nerven
braten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maksymilian Skiba, Kathy Diamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.