King Diamond - Mansion In Sorrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Diamond - Mansion In Sorrow




Mansion in Sorrow, mansion in the dark
Особняк в печали, особняк во тьме
Maybe tomorrow the Devil's mark
Может быть, завтра метка дьявола
The gates were locked from the inside
Ворота были заперты изнутри
And Abigail was sure to die
И Эбигейл была уверена, что умрет
Then Little One went straight through her body
Затем Малышка прошла прямо сквозь ее тело
And the gates, they opened wide
И ворота, они широко распахнулись
And Little One went up the stairs to the old oak door
И Малышка поднялась по лестнице к старой дубовой двери
Mansion in sorrow, mansion in the dark
Особняк в печали, особняк во тьме
Maybe tomorrow the Devil's mark
Может быть, завтра метка дьявола
Mansion in sorrow, mansion in the dark
Особняк в печали, особняк во тьме
Maybe tomorrow the Devil's mark
Может быть, завтра метка дьявола
Lightning was striking the trees all around
Молния била в деревья вокруг
Abigail still in shock, awoken by the sound
Эбигейл все еще в шоке, разбуженная звуком
Run better run, run better run after Little One
Беги лучше, беги, беги лучше, беги за Малышом
Run better run, run after Little One
Беги лучше беги, беги за Малышом
But Little One had gone, gone to the beyond
Но Малышка ушла, ушла в запредельное
Mansion in sorrow, mansion in the dark
Особняк в печали, особняк во тьме
Suddenly the door was open, "Where have you been my dear?
Внезапно дверь открылась: "Где ты была, моя дорогая?
I'm Brandon Henry and I serve the master here"
Меня зовут Брэндон Генри, и я служу здесь хозяину"
Through a maze of gloomy hallways and candles black
Через лабиринт мрачных коридоров и черных свечей
Safe from the storm she followed the man with the shaved head
Укрывшись от шторма, она последовала за мужчиной с бритой головой
They went in... in to a room... that was like a shrine
Они вошли внутрь... в комнату... которая была похожа на святилище
Jewelry and dresses too... in cabinets made of glass
Украшения и платья тоже... в шкафах из стекла
Portraits on the walls, 18 in all
Портреты на стенах, всего 18
A strong scent of old perfume, and then there was THE HAIR
Сильный запах старых духов, а потом появились ВОЛОСЫ
Long... black... lifeless hair
Длинный... черный... безжизненные волосы





Writer(s): Kim Bendix Petersen, Andy La Rocque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.