King Diamond - Moonlight - traduction des paroles en allemand

Moonlight - King Diamondtraduction en allemand




Moonlight
Mondlicht
In the moonlight
Im Mondlicht
I see children searching for their souls
sehe ich Kinder, die nach ihren Seelen suchen
In the moonlight, can you hear them howling on the wind
Im Mondlicht, kannst du sie im Wind heulen hören
Night after night, I see them passing by
Nacht für Nacht sehe ich sie vorbeiziehen
They whisper in my ear, ³We know you are there²
Sie flüstern mir ins Ohr: „Wir wissen, dass du da bist“
I see no eyes, I guess they must be blind
Ich sehe keine Augen, ich nehme an, sie müssen blind sein
Wish that I could lead them to a better world than mine
Ich wünschte, ich könnte sie in eine bessere Welt als meine führen
Solo: La Rocque
Solo: La Rocque
In the moonlight, not a bird is singing lullabyes
Im Mondlicht singt kein Vogel Schlaflieder
In the moonlight, I hear a church bell ring its evil song
Im Mondlicht höre ich eine Kirchenglocke ihr böses Lied läuten
Night after night, I see them passing by
Nacht für Nacht sehe ich sie vorbeiziehen
They whisper in my ear, ³We know you are there²
Sie flüstern mir ins Ohr: „Wir wissen, dass du da bist“
I see no eyes, I guess they must be blind
Ich sehe keine Augen, ich nehme an, sie müssen blind sein
Wish that I could lead them to a better world than mine
Ich wünschte, ich könnte sie in eine bessere Welt als meine führen
In the moonlight... In the moonlight...
Im Mondlicht... Im Mondlicht...
Solos: Simonsen - La Rocque
Solos: Simonsen - La Rocque
Night after night, I see them passing by
Nacht für Nacht sehe ich sie vorbeiziehen
Wish that I could lead them to a better world than mine
Ich wünschte, ich könnte sie in eine bessere Welt als meine führen
In the moonlight
Im Mondlicht
I see children searching for their souls
sehe ich Kinder, die nach ihren Seelen suchen
In the moonlight
Im Mondlicht
I hear screams of pain from a thousand years ago
höre ich Schmerzensschreie von vor tausend Jahren
Raven spread your wings, lead the spirits to their home
Rabe, breite deine Flügel aus, führe die Geister zu ihrem Heim
Raven spread your wings, lead the spirits to their home
Rabe, breite deine Flügel aus, führe die Geister zu ihrem Heim
In the moonlight... In the moonlight...
Im Mondlicht... Im Mondlicht...





Writer(s): Kim Petersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.