Paroles et traduction King Diamond - Shapes of Black
Shapes of Black
Очертания тьмы
I'm
dressed
in
black,
with
my
stick
and
hat
Я
в
чёрном,
с
тростью
и
в
шляпе,
So
this
is
the
end,
where
it
all
will
begin
Вот
и
конец,
с
которого
всё
начнётся.
Shapes
Of
Black
on
the
floor
Очертания
тьмы
на
полу,
Shapes
Of
Black
behind
every
door
Очертания
тьмы
за
каждой
дверью.
They
keep
sucking
on
the
light
until
Они
продолжают
поглощать
свет,
пока
There
is
no
more
light
to
find
in
here
Не
останется
больше
света.
Hello
reality,
goodbye
to
my
sanity
Здравствуй,
реальность,
прощай,
рассудок.
Shapes
Of
Black
on
my
bed
Очертания
тьмы
на
моей
кровати,
Shapes
Of
Black
all
around
my
head
Очертания
тьмы
вокруг
моей
головы.
Shhhhhh
THEY
are
here
Тшшшш...
ОНИ
здесь.
Can
you
hear
THEM
breathe?
Listen
Ты
слышишь,
как
ОНИ
дышат?
Прислушайся.
There's
a
spider
on
the
wall
На
стене
паук,
Watching
shadows
as
THEY
crawl
Наблюдает
за
тенями,
пока
ОНИ
ползут.
Is
the
Darkness
the
only
way,
for
the
other
side
to
enter
our
life?
Неужели
тьма
— единственный
способ
для
потустороннего
мира
проникнуть
в
нашу
жизнь?
Ah-Ah-Ah
I
see
THEM
Ah-Ah-Ah
I
feel
THEM
А-а-а,
я
вижу
ИХ,
а-а-а,
я
чувствую
ИХ.
Ah-Ah-Ah
I
see
THEM
Ah-Ah-Ah
I
feel
THEM
А-а-а,
я
вижу
ИХ,
а-а-а,
я
чувствую
ИХ.
Closer
and
closer
Human
shapes
made
from
the
Dark
Всё
ближе
и
ближе.
Человеческие
фигуры,
сотканные
из
тьмы.
I
see
a
black
moth,
fighting
for
its
life
Я
вижу
чёрного
мотылька,
борющегося
за
свою
жизнь
In
the
flame
of
the
last
candle
that
I
have
В
пламени
последней
свечи,
что
у
меня
осталась.
[Solo:
Mike]
[Соло:
Майк]
Shhhhhh
One
of
THEM
is
really
close
Can
you
feel
it?
Тшшшш...
ОДИН
из
НИХ
совсем
близко!
Ты
чувствуешь?
Can
you
hear
it?
Ты
слышишь?
Shapes
Of
Black
on
my
bed
Очертания
тьмы
на
моей
кровати,
Shapes
Of
Black
all
around
my
head
Очертания
тьмы
вокруг
моей
головы.
[Solo:
Andy]
[Соло:
Энди]
Shapes
Of
Black,
THEY
try
to
kill
my
flame
Очертания
тьмы,
ОНИ
пытаются
потушить
моё
пламя,
Shapes
Of
Black,
Ah
THEY're
driving
me
insane
Очертания
тьмы,
ах,
ОНИ
сводят
меня
с
ума.
So
little
time
So
little
light
So
little
time
Light
Так
мало
времени,
так
мало
света,
так
мало
времени,
света...
Phhhh
No
more
light
Ффффух...
Больше
нет
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Petersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.