King Diamond - The 7th Day Of July 1777 - Reissue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Diamond - The 7th Day Of July 1777 - Reissue




The 7th Day Of July 1777 - Reissue
Седьмой день июля 1777 года - Переиздание
Count de LaFey uncovered his cheating wife.
Граф де Лафей раскрыл измену своей жены.
Nine months of loving and sharing...
Девять месяцев любви и совместной жизни...
Oh, it was a bastard child!
Ах, это был бастард!
How could he have been so blind?!
Как он мог быть таким слепым?!
"No bastard baby will inherit what's mine!"
"Никакой бастард не унаследует моё состояние!"
Another one of her affairs had left him in despair...
Ещё одна её интрижка повергла его в отчаяние...
So he pushed her down the stairs to die. ..
И он столкнул её с лестницы. ..
"No!" she cried. ..
"Нет!" - закричала она. ..
In 1777, on the 7th Day of July. ...
В 1777 году, седьмого июля. ...
The Countess broke her neck,
Графиня сломала шею,
And the embryo came out dead.
И эмбрион вышел мёртвым.
Then he burned his beloved wife,
Затем он сжёг свою возлюбленную жену,
And the embryo he gave a name. ..
А эмбриону дал имя. ..
"Abigail, you must rest in shame!
"Абигейл, ты должна покоиться в позоре!
Rest in shame!"
Покоиться в позоре!"
Obsessed
Одержимый
With a strange idea,
Странной идеей,
He wanted to mummify
Он хотел мумифицировать
The girl for the future to find ... and he did.
Девочку, чтобы её нашли в будущем. .. и он сделал это.
So he pushed her down the stairs to die. ..
И он столкнул её с лестницы. ..
"No!" she cried. ..
"Нет!" - закричала она. ..
In 1777, on the 7th Day of July. ...
В 1777 году, седьмого июля. ...





Writer(s): Kim Petersen, Andy La Roque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.