Paroles et traduction King Diamond - The Family Ghost (Live at the Fillmore)
The Family Ghost (Live at the Fillmore)
Семейный призрак (Live at the Fillmore)
The
darkness
came
closer
to
home
Тьма
подкралась
ближе
к
дому
On
the
following
night
Следующей
ночью,
And
Miriam
slept
like
a
rock
И
Мириам
спала
как
камень,
When
Jonathan's
face
went
white
Когда
лицо
Джонатана
побелело.
The
bedroom
was
ice
cold
Спальня
была
ледяной,
But
the
fire
was
burning
still
Но
огонь
всё
ещё
горел.
The
blinding
light
Ослепительный
свет,
The
family
ghost
Семейный
призрак
Had
risen
again,
by
the
door
Вновь
восстал
у
двери.
"Don't
be
scared,
don't
be
scared
now
my
friend
"Не
бойся,
не
бойся
сейчас,
друг
мой,
I
am
Count
de
La'Fey
Я
- граф
де
Ла
Фе.
Let
me
take
you
to
the
crypt
down
below
Позволь
мне
отвести
тебя
в
склеп,
Where
Abigail
rests"
Где
покоится
Абигайль".
"Let
Miriam
sleep
"Пусть
Мириам
спит,
She
never
would
understand
Она
бы
никогда
не
поняла.
Now
come,
let
us
go
А
теперь
пойдём,
It's
time
to
know"
Пора
узнать".
"Beware
of
the
slippery
stairs
"Остерегайся
скользких
ступеней,
You
could
easily
fall...
and
break
your
neck
Ты
можешь
легко
упасть...
и
сломать
себе
шею.
Hand
me
that
torch
and
I
will
lead
the
way
Дай
мне
факел,
и
я
укажу
путь
To
the
secret
in
the
dark
(Secret
in
the
dark)
К
тайне
во
тьме
(Тайне
во
тьме).
Take
a
look
into
the
vault,
the
vault
Взгляни
в
склеп,
в
склеп,
The
sarcophagus
of
a
child
На
саркофаг
ребенка.
Abigail
has
been
in
here
Абигайль
здесь
For
years
and
years
Вот
уже
много
лет.
Stillborn,
born,
born,
born
Мертворожденная,
рожденная,
рожденная,
рожденная".
"The
spirit
of
Abigail
is
inside
your
wife
"Дух
Абигайль
находится
в
твоей
жене,
And
there's
only
one
way
you
can
stop
И
есть
только
один
способ
остановить
The
rebirth
of
evil
itself
Возрождение
самого
зла.
You
must
take
her
life...
now"
Ты
должен
лишить
её
жизни...
сейчас
же".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.