Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Family Ghost (Reissued)
Der Familiengeist (Neuauflage)
The
darkness
came
closer
to
home
on
the
Die
Dunkelheit
kam
näher
ans
Haus
in
der
Following
night
folgenden
Nacht
And
miriam
slept
like
a
rock
when
Und
Miriam
schlief
wie
ein
Stein,
als
Jonathans
face
went
white
Jonathans
Gesicht
weiß
wurde
The
bedroom
was
ice
cold
Das
Schlafzimmer
war
eiskalt
But
the
fire
was
burning
still
Aber
das
Feuer
brannte
noch
The
blinding
light
Das
blendende
Licht
The
family
ghost
had
risen
again...
the
ghost
Der
Familiengeist
war
wieder
auferstanden...
der
Geist
Dont
be
scared,
dont
be
scared
now
my
friend
Hab
keine
Angst,
hab
jetzt
keine
Angst,
mein
Freund
I
am
count
de
lafey
Ich
bin
Graf
de
LaFey
Let
me
take
you
to
the
crypt
down
below
Lass
mich
dich
zur
Krypta
hinunterführen
Where
abigail
rests
Wo
Abigail
ruht
Let
miriam
sleep
Lass
Miriam
schlafen
She
never
would
understand
Sie
würde
es
nie
verstehen
Now
come
let
us
go...
its
time
to
know
Nun
komm,
lass
uns
gehen...
es
ist
Zeit
zu
wissen
Solo:
mike
- solo:
andy
Solo:
Mike
- Solo:
Andy
Beware
of
the
slippery
stairs
Nimm
dich
in
Acht
vor
der
rutschigen
Treppe
You
could
easily
fall
and
break
your
neck
Du
könntest
leicht
fallen
und
dir
den
Hals
brechen
Hand
me
that
torch
and
i
will
lead
the
way
Gib
mir
diese
Fackel
und
ich
werde
den
Weg
weisen
To
the
secret
in
the
dark
Zum
Geheimnis
im
Dunkeln
Take
a
look
into
the
vault,
the
vault
Wirf
einen
Blick
in
die
Gruft,
die
Gruft
The
sarcophagus...
of
a
child
Der
Sarkophag...
eines
Kindes
Abigail
has
been
in
here
for
years
and
years
Abigail
ist
seit
Jahren
und
Jahren
hier
drin
Stillborn,
born...
born...
born
Totgeboren,
geboren...
geboren...
geboren
The
spirit
of
abigail
is
inside
your
wife
Der
Geist
von
Abigail
ist
in
deiner
Frau
And
theres
only
one
way
you
can
stop
Und
es
gibt
nur
einen
Weg,
wie
du
stoppen
kannst
The
rebirth
of
evil
itself
Die
Wiedergeburt
des
Bösen
selbst
You
must
take
her
life
now
Du
musst
ihr
jetzt
das
Leben
nehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Petersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.