Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Possession (Reissued)
Die Besessenheit (Neuauflage)
On
the
very
next
morning
Am
nächsten
Morgen
When
the
mist
was
eaten
away
by
the
sun
Als
der
Nebel
von
der
Sonne
verzehrt
wurde
Miriam
grew
hour
by
hour
and
Miriam
wuchs
Stunde
um
Stunde
und
Jonathan
he
cried
Jonathan,
er
weinte
He
knew
the
ghost
had
been
telling
the
truth
Er
wusste,
der
Geist
hatte
die
Wahrheit
gesagt
So
this
was
9
Dies
war
also
die
9.
The
pregnancy
would
not
last
overnight
Die
Schwangerschaft
würde
keine
Nacht
dauern.
Oh
she
started
singing
Oh,
sie
begann
zu
singen
A
lullaby,
rocking
the
cradle
again
Ein
Wiegenlied,
wiegte
wieder
die
Wiege
And
then
she
said
Und
dann
sagte
sie
"I'm
having
your
baby
my
love...
love"
"Ich
bekomme
dein
Baby,
mein
Liebster...
Liebster"
But
it
wasn't
love,
oh
no
Aber
es
war
keine
Liebe,
oh
nein
She
was
possessed...
and
he
knew
Sie
war
besessen...
und
er
wusste
es
"I
will
get
what
is
rightfully
mine"
"Ich
werde
bekommen,
was
rechtmäßig
mein
ist"
Speaking
with
different
tongues
In
verschiedenen
Zungen
sprechend
Miriam
was
eaten
alive
from
inside
Miriam
wurde
von
innen
lebendig
aufgefressen
Again
she
said
Wieder
sagte
sie
"I'm
having
your
baby
my
love...
love"
"Ich
bekomme
dein
Baby,
mein
Liebster...
Liebster"
But
it
wasn't
love,
oh
no
Aber
es
war
keine
Liebe,
oh
nein
She
was
possessed...
possessed
Sie
war
besessen...
besessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Petersen, Michael Denner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.