Paroles et traduction King Diamond - The Trial (Chambre Ardent) (Reissue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trial (Chambre Ardent) (Reissue)
Суд (Chambre Ardent) (Переиздание)
Jeanne
D'basson,
You
stand
accused
before
the
burning
court
Жанна
Д'бассон,
ты
обвиняешься
перед
огненным
судом
For
practising
witchcraft.
Do
you
confess?
We
have
ways
В
колдовстве.
Признаешь
ли
ты
это?
У
нас
есть
способы
To
make
You
talk
How
do
You
plead?
Заставить
тебя
говорить.
Как
ты
будешь
защищаться?
I
never
did
any
harm
to
anyone.
I
don't
believe
this
Я
никогда
никому
не
делала
зла.
Я
не
верю
в
это...
Lead
the
witch
to
the
dungeon
for
the
test...
Отведите
ведьму
в
темницу
для
испытания...
Bring
out
the
glowing
pins.
Do
it
now
Принесите
раскаленные
иглы.
Сделайте
это
немедленно!
This
is
rotten
to
the
core
Это
отвратительно
до
глубины
души.
Jeanne
is
naked
on
the
floor
Жанна
обнажена
на
полу.
In
the
dungeon,
they
want
more
В
темнице
они
хотят
большего.
Oh
Jeanne,
you
feel
so
good
О,
Жанна,
ты
так
хороша.
La
Reymie
is
touching
her
body
Ла
Рейми
трогает
ее
тело.
Wringled
fingers
all
over
her
Морщинистые
пальцы
повсюду
на
ней.
So
this
is
how
You
make
with
the
devil
Так
вот
как
ты
якшаешься
с
дьяволом?
We're
gonna
get
You,
witchy
woman
Мы
доберемся
до
тебя,
ведьма!
We
will
never
believe
in
You
Мы
никогда
не
поверим
тебе.
So
you
better
repent
Your
sins
now
Так
что
тебе
лучше
раскаяться
в
своих
грехах
сейчас
же.
Sticking
need'es
into
her
skin
yeah
Вонзают
иглы
ей
под
кожу,
да...
In
the
dungeon
blood
is
everywhere
В
темнице
кровь
повсюду.
Clowing
need'es,
need'es
and
pins
yeah
Раскаленные
иглы,
иглы
и
булавки,
да...
She's
getting
weaker,
no
more
pain
to
feel
Она
слабеет,
боли
больше
нет.
We
will
never
believe
in
You
Мы
никогда
не
поверим
тебе.
So
you
better
repent
Your
sins
now
Так
что
тебе
лучше
раскаяться
в
своих
грехах
сейчас
же.
We
are
the
servants
of
GOD,
we
believe
in
the
devil
Мы
- слуги
Божьи,
мы
верим
в
дьявола,
And
we've
found
his
mark
on
You,
confess
witch
И
мы
нашли
на
тебе
его
метку,
признавайся,
ведьма!
Thoushalt
not
suffer
a
witch
to
live
Не
допусти,
чтобы
жила
волшебница,
Who
soever
lieth
with
a
beast
shall
surely
be
put
the
death
Всякий,
кто
ляжет
со
зверем,
будет
предан
смерти.
Never
did
I
lie
with
any
beast
of
thine
Я
никогда
не
лежала
ни
с
одним
твоим
зверем,
Dogs
or
cats
or
goats,
now
leave
My
soul
alone
Ни
с
собаками,
ни
с
кошками,
ни
с
козами.
А
теперь
оставьте
мою
душу
в
покое.
He
that
sacrificeth
unto
any
god
save
the
lord
only
Приносящий
жертву
богу,
кроме
Господа,
He
shall
be
utterly
destroyed
Будет
истреблен.
'Now
I
hear,
deceiving,
lying
tongues
Сейчас
я
слышу
лживые,
обманчивые
языки.
Never
have
I
done
no
harm
to
anyone
Я
никогда
никому
не
делала
зла.
But
they
dis
not
turn
her
loose
Но
они
не
отпустили
ее.
Horns
and
tails
and
cloven
hoof
Рога,
хвосты
и
копыта...
Can
You
tell
Me
where's
the
proof
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
где
доказательства?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Petersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.