Paroles et traduction King Diamond - To the Morgue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
morgue...
Take
him
to
the
morgue
В
морг...
Отнесите
его
в
морг
To
the
morgue...
Take
him
to
the
morgue
В
морг...
Отнесите
его
в
морг
At...
Devil
Lake...
Sanitarium,
many
a
patient
had
died
in
vain
В...
Лечебнице
у
Чертова
озера...
многие
пациенты
умирали
напрасно
Never
a
question
to
be
asked,
no
no,
never
a
thing
to
explain
Никогда
не
задавали
вопросов,
нет-нет,
никогда
ничего
не
объясняли
So
they
took
his
bones
and
skin
to
the
morgue
in
the
West
Wing
Поэтому
его
кости
и
кожу
отнесли
в
морг
в
западном
крыле
It
was
clear...
to
Doctor
Eastmann
Доктору
Истмену...
было
ясно,
Harry
had
died
of
fright
in
the
night
что
Гарри
умер
ночью
от
страха
If
he
had
cared
he
could
have
found
the
spider
Если
бы
он
позаботился,
то
нашел
бы
паука,
Laying
eggs
in
Harry¹s
neck
откладывающего
яйца
в
шее
Гарри
The
smoldering
eyes...
in
Harry¹s
head
Тлеющие
глаза...
в
голове
Гарри
Had
become
the
home...
of
spiders
instead
Вместо
этого
стали
домом...
для
пауков
Solos:
Simonsen
- La
Rocque
Соло:
Симонс
- Ла
Рок
To
the
morgue
...
Take
him
to
the
morgue
В
морг...
Отнесите
его
в
морг
To
the
morgue
...
Take
him
to
the
morgue
В
морг...
Отнесите
его
в
морг
To
the
morgue...
We
must
all
go
to
the
morgue
В
морг...
Мы
все
попадем
в
морг
To
the
morgue
...
We
must
all
go
to
the
morgue
В
морг...
Мы
все
попадем
в
морг
Deep
down
...
below
the
ground
Глубоко...
под
землей
Where
it
was
king
of
cold
and
damp
Где
было
царство
холода
и
сырости
Too
many
stiffs
to
be
fit
in
the
cooler
Слишком
много
трупов,
чтобы
уместиться
в
холодильнике
Gathering
dust
in
the
Hallways
of
Death
Собирающие
пыль
в
коридорах
смерти
The
smoldering
eyes...
in
Harry¹s
head
Тлеющие
глаза...
в
голове
Гарри
Had
become
the
home...
of
spiders
instead
Вместо
этого
стали
домом...
для
пауков
Spiders
here
...
Spiders
everywhere
Пауки
здесь...
Пауки
повсюду
Spiders
feeding
the
dead
to
their
young
Пауки
кормят
своих
детенышей
мертвецами
Spiders
here...
Spiders
everywhere
Пауки
здесь...
Пауки
повсюду
Spiders
using
the
dead
for
their
name
Пауки
используют
мертвых
ради
своего
имени
Spiders
...
They¹re
growing
like
rats
from
the
plague
Пауки...
Они
плодятся,
как
крысы
во
время
чумы
Spiders
...
There¹s
so
many
more
everyday
Пауки...
С
каждым
днем
их
все
больше
Solos:
Simonsen
- La
Rocque
Соло:
Симонс
- Ла
Рок
Summer
is
coming
to
an
end
Лето
подходит
к
концу,
And
the
cellar
in
the
morgue
is
a
nest
now
и
подвал
в
морге
теперь
гнездо
One
thousand
poisonous
creatures
Тысяча
ядовитых
тварей
Eight
thousand
poisonous
legs
Восемь
тысяч
ядовитых
ног
The
smoldering
eyes...
in
Harry¹s
head
Тлеющие
глаза...
в
голове
Гарри
Had
become
the
home...
of
spiders
instead
Вместо
этого
стали
домом...
для
пауков
To
the
morgue.
We
must
all
go
to
the
morgue...
В
морг...
Мы
все
попадем
в
морг...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Petersen, Andy La Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.