King Diamond - Welcome Home (Live at the Fillmore) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Diamond - Welcome Home (Live at the Fillmore)




Welcome Home (Live at the Fillmore)
Добро пожаловать домой (Live at the Fillmore)
Grandma' welcome home... You have
Бабушка, добро пожаловать домой... Ты
Been gone for far too long
Отсутствовала слишком долго.
Is this a dream, are You really back?
Это сон? Ты и правда вернулась?
Let me help You out of the chair...
Позволь мне помочь тебе встать с кресла...
Grandma'
Бабушка,
Let me touch You, let me feel... Ahhh
позволь мне прикоснуться к тебе, позволь почувствовать... Аххх.
Grandma' take a look
Бабушка, посмотри,
What do You think of the house and
что ты думаешь о доме и
The silvery moon?
серебристой луне?
We are going to repaint the front door
Мы собираемся перекрасить входную дверь
Soon
совсем скоро.
Let me help You out of the chair...
Позволь мне помочь тебе встать с кресла...
Grandma'
Бабушка,
Let me touch You, let me feel... Ahhh
позволь мне прикоснуться к тебе, позволь почувствовать... Аххх.
Wait till You see Your room up in the
Подожди, пока ты не увидишь свою комнату на
Attic
чердаке.
Prepared just like You said, without a
Подготовлена, как ты и просила, без
Bed
кровати.
You will find Your rocking chair and
Ты найдешь там свое кресло-качалку и
The tea pot that Missy found
чайник, который нашла Мисси.
Let me help You out of the chair...
Позволь мне помочь тебе встать с кресла...
Grandma'
Бабушка,
There is someone waiting for You,
тебя кто-то ждет,
Now come along
пойдем же.
Missy and Mother, they are dying to
Мисси и мама, они очень хотят
Meet You
с тобой познакомиться.
How strange... she's spoken no word...
Как странно... она не произнесла ни слова...
I wonder Grandma'! Are You all right?
Интересно, бабушка, ты в порядке?
Grandma' what was it like to be on
Бабушка, каково было на том
That holiday site
курорте?
"Oh it could have been worse but
"О, могло быть и хуже, но
With "THEM" by my side
с "НИМИ" рядом со мной
In the twilight "THEY" sang all the old
в сумерках "ОНИ" пели все старые
Lullabies"
колыбельные".
Grandma' who are "THEY"... "never
Бабушка, кто такие "ОНИ"... "не твое дело,
Mind You dirty little brat"
маленький грязный ублюдок".
"Let us go inside, something's on
"Пойдем внутрь, что-то у "НИХ" на
"THEIR" mind
уме".
"THEY" are still alive, can You feel
"ОНИ" все еще живы, ты чувствуешь
"THEIR" eyes
"ИХ" взгляд?
Can You feel "THEIR" eyes?
Ты чувствуешь "ИХ" взгляд?
Now that You are stuck with me You
Теперь, когда ты застряла со мной, тебе
Better be my friend.
лучше быть моим другом".





Writer(s): Petersen Kim Bendix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.