King Diamond - Welcome Home (Reissue) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Diamond - Welcome Home (Reissue)




Welcome Home (Reissue)
Добро Пожаловать Домой (Переиздание)
Grandma' welcome home... You have been gone for far too long
Бабушка, добро пожаловать домой... Ты так долго отсутствовала.
Is this a dream, are You really back?
Это сон? Ты правда вернулась?
Let me help You out of the chair...
Давай помогу тебе встать со стула...
Grandma'
Бабушка.
Let me touch You, let me feel... Ahhh
Дай я тебя коснусь, дай я почувствую... Аххх.
Grandma' take a look
Бабушка, взгляни.
What do You think of the house and the silvery moon?
Что скажешь о доме и серебристой луне?
We are going to repaint the front door soon
Скоро перекрасим входную дверь.
Let me help You out of the chair...
Давай помогу тебе встать со стула...
Grandma'
Бабушка.
Let me touch You, let me feel... Ahhh
Дай я тебя коснусь, дай я почувствую... Аххх.
Guitar solo: Pete
Гитарное соло: Пит
Wait till You see Your room up in the attic
Подожди, ты только посмотри свою комнату на чердаке.
Prepared just like You said, without a bed
Всё приготовлено, как ты просила, без кровати.
You will find Your rocking chair and the tea pot that Missy found
Там ты найдешь свое кресло-качалку и чайник, который нашла Мисси.
Let me help You out of the chair...
Давай помогу тебе встать со стула...
Grandma'
Бабушка.
There is someone waiting for You, now come along
Тебя там кто-то ждет, пойдем же.
Missy and Mother, they are dying to meet You
Мисси и мама, они так хотят с тобой увидеться.
How strange... she's spoken no word...
Как странно... она не произнесла ни слова...
I wonder Grandma'! Are You all right?
Интересно, бабушка, с тобой все в порядке?
Guitar solo: Andy
Гитарное соло: Энди
Grandma' what was it like to be on that holiday site
Бабушка, как тебе отдыхалось?
"Oh it could have been worse but with "THEM" by my side
"Ох, могло быть и хуже, но с "НИМИ" рядом
In the twilight "THEY" sang all the old lullabies"
В сумерках "ОНИ" пели мне все старые колыбельные."
Grandma' who are "THEY"... "never mind You dirty little brat"
Бабушка, кто такие "ОНИ"... "не твое дело, маленький гаденыш!"
"Let us go inside, something's on "THEIR" mind
"Пойдем в дом, у "НИХ" что-то на уме.
"THEY" are still alive, can You feel "THEIR" eyes
"ОНИ" все еще живы, ты чувствуешь "ИХ" взгляды?
Can You feel "THEIR" eyes?
Ты чувствуешь "ИХ" взгляды?
Now that You are stuck with me You
Раз уж ты застряла со мной,
Better be my friend.
То лучше тебе быть моим другом.





Writer(s): Kim Bendix Petersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.