King Dude - Full Virgo Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Dude - Full Virgo Moon




Full Virgo Moon
Полная луна в Деве
You wandered far, so far away.
Ты забрела так далеко, так далеко.
I wondered why you left that day.
Я гадал, почему ты ушла в тот день.
It seemed so true that you were blue
Казалось, ты так грустила,
And dyed in black and silver too.
Одета в чёрное с серебром.
A lost and seemingly simple fool,
Потерянный и, казалось бы, простой дурак,
The dream he had included you.
В своих мечтах видел тебя.
And some still say in some small way,
И некоторые до сих пор говорят,
He dreamt the dream and you became.
Что он мечтал, и ты воплотилась в жизнь.
I'm just like you
Я такой же, как ты,
Full Virgo moon
Полная луна в Деве,
Stripped to the bone
До костей обнаженный,
Never alone
Но никогда не одинокий.
They called the pigs to come and see
Они позвали свиней, чтобы те увидели,
The trough they filled for you and me.
Корыто, которое они наполнили для нас двоих.
I gave to you a prophecy,
Я дал тебе пророчество,
You paid me in idolatry.
Ты заплатила мне идолопоклонством.
The time for love and heathenry
Время для любви и язычества -
Is a feast for all of Brahma's beasts.
Пир для всех зверей Брахмы.
I almost didn't see your gain,
Я почти не заметил твоей выгоды,
A child's eye, a junkie's blain
Детский взгляд, нарыв наркомана.
I'm just like you
Я такой же, как ты,
Full Virgo moon
Полная луна в Деве,
Stripped to the bone
До костей обнаженный,
Never alone
Но никогда не одинокий.
Where do they go?
Куда они уходят?
A fool would never know.
Глупец никогда не узнает.
And if I could ever know anything,
И если бы я когда-нибудь смог что-то узнать,
It would be
То это было бы то,
How to get you back here close to me.
Как вернуть тебя ко мне.
I'm just like you
Я такой же, как ты,
Full Virgo moon
Полная луна в Деве,
Stripped to the bone
До костей обнаженный,
Never alone
Но никогда не одинокий.
I'm just like you
Я такой же, как ты,
Full Virgo moon
Полная луна в Деве,
Stripped to the bone
До костей обнаженный,
Never alone
Но никогда не одинокий.





Writer(s): Thomas Cowgill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.