King Dude - Prisoners - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Dude - Prisoners




She was born with her wedding ring on
Она родилась с обручальным кольцом на пальце.
Died in a river near the town she came from
Она погибла в реке неподалеку от города, откуда приехала.
I didn′t know she had a little baby son
Я не знал, что у нее есть маленький сын.
But a little bit of baby gonna make you get a gun
Но немного ребенка заставит тебя достать пистолет
Who the fuck you think is really gonna live
Кто, черт возьми, по-твоему, действительно будет жить?
In a world where nobody has a single fuck to give?
В мире, где ни у кого нет ни хрена?
Everybody knows her daddy runs a rig
Все знают, что ее папочка заправляет буровой.
He took a couple gunshots in a standoff with the pigs
Он сделал пару выстрелов в стычке со свиньями.
He used to forfeit information on the low
Он привык терять информацию по дешевке.
He would tie it to the devil and then blame it on his roll
Он бы связал это с дьяволом, а потом свалил бы вину на свою судьбу.
No one ever knew that he was in control
Никто никогда не знал, что он все контролирует.
And nobody could've guessed what he was keeping down below
И никто не мог догадаться, что он скрывает внизу.
And on the day she disappeared we realized
И в тот день, когда она исчезла, мы все поняли.
He′s the only motherfucker nowhere even near suprised
Он единственный ублюдок, который даже близко не удивлен.
First interview he gave us in his eyes I could see
Первое интервью, которое он нам дал, было видно по его глазам.
The motherfucker was the master of disguise
Этот ублюдок был мастером маскировки.
We are all born prisoner baby, til the day that we die
Мы все рождаемся узниками, малыш, до самой смерти.
We are all born prisoners baby, til the day that we die
Мы все рождаемся узниками, детка, до самой смерти.
Down by the river underwater where she lay
Вниз по реке, под водой, где она лежала.
Mother nature blessed the scene with signs of her decay
Мать-природа благословила эту сцену признаками своего упадка.
All evidence was nearly washed away
Все улики были почти стерты.
Exept a single cigarette containing human dna
За исключением одной сигареты, содержащей человеческую ДНК.
One officer decided to go rogue as he rolled down
Один офицер решил сойти с ума, когда скатился вниз.
To the last known of her fathers's mobile home
К последнему известному дому ее отца на колесах.
He didn't think to radio to his c.o he didn′t know
Он и не думал связываться по радио со своим начальником, он не знал.
This motherfucker kills the cops all on his own
Этот ублюдок убивает копов в одиночку.
We are all born prisoners baby, till the day that we die.
Мы все рождены узниками, малыш, до самой смерти.





Writer(s): king dude (t.j. cowgill)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.