King Dude - Who Taught You How to Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Dude - Who Taught You How to Love




I met her in L.A.
Я встретил ее в Лос-Анджелесе.
She said she's gonna be a movie star someday.
Она сказала, что когда-нибудь станет кинозвездой.
(Well she knows how to act the part,
(Что ж, она знает, как играть свою роль.
That's for sure.)
Это точно.)
She said she can't fall in love.
Она сказала, что не может влюбиться.
She said she's never kissed a man before.
Она сказала, что никогда прежде не целовалась с мужчиной.
(That's when she took her clothes off,
(Тогда она разделась
And got in the backseat of my car.)
И села на заднее сиденье моей машины.)
Who taught you how to love like that?
Кто научил тебя так любить?
It's a one-way ticket to a heart attack.
Это билет в один конец до сердечного приступа.
I wonder if she's coming back in my life?
Интересно, вернется ли она в мою жизнь?
That's when she told me to drive.
Тогда она сказала мне сесть за руль.
She said she didn't care where we go.
Она сказала, что ей все равно, куда мы пойдем.
She said she doesn't feel alive (anymore).
Она сказала, что больше не чувствует себя живой.
She was looking at death.
Она смотрела на смерть.
But she only looked 18-years-old.
Но она выглядела только на 18 лет.
I wonder if she's coming back (in my life)?
Интересно, вернется ли она мою жизнь)?
Who taught you how to love like that?
Кто научил тебя так любить?
It's a one-way ticket to a heart attack.
Это билет в один конец до сердечного приступа.
I wonder if she's coming back in my life?
Интересно, вернется ли она в мою жизнь?
Who taught you how to kiss this way?
Кто научил тебя так целоваться?
If you were born like this, baby, I will kneel and pray,
Если бы ты родилась такой, малышка, я бы преклонила колени и молилась,
And thank the lord above for what he made every night.
И благодарила Всевышнего за то, что он сотворил каждую ночь.
(Who taught you how to love?)
(Кто научил тебя любить?)
(Who taught you how to love love love?)
(кто научил тебя любить, любить, любить?)
(Who taught you how to love?)
(Кто научил тебя любить?)
Who taught you how to love love love?
Кто научил тебя любить, любить, любить?
Who taught you how to love like that?
Кто научил тебя так любить?
It's a one-way ticket to a heart attack.
Это билет в один конец до сердечного приступа.
I wonder if she's coming back in my life?
Интересно, вернется ли она в мою жизнь?
Who taught you how to kiss this way?
Кто научил тебя так целоваться?
If you were born like this, baby, I will kneel and pray,
Если бы ты родилась такой, малышка, я бы преклонила колени и молилась,
And thank the lord above for what he made every night.
И благодарила Всевышнего за то, что он сотворил каждую ночь.
Who taught you how to love?
Кто научил тебя любить?
Who taught you how to love love love?
Кто научил тебя любить, любить, любить?
Who taught you how to love?
Кто научил тебя любить?
Who taught you how to love?
Кто научил тебя любить?





Writer(s): King Dude (t.j. Cowgill)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.