Paroles et traduction King Dude - Why Must I Go On (Electric Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Must I Go On (Electric Version)
Зачем мне продолжать (Электронная версия)
There
once
was
a
lad
Жил-был
когда-то
парень,
Born
to
a
man
Рожденный
мужчиной,
Who
knew
no
right
from
wrong
Не
знавшим
добра
от
зла.
And
all
along
he'd
sing
this
song
И
всё
время
он
пел
эту
песню:
"Why
must
I
go
on"
"Зачем
мне
продолжать?"
He
stands
in
the
back
of
a
room
smoking
crack
Он
стоит
в
глубине
комнаты,
курит
крэк,
Rocks
alone
with
a
smile
on
his
face
Качается
один
с
улыбкой
на
лице,
Knowing
full
well
that
he's
going
to
hell
Прекрасно
зная,
что
он
попадет
в
ад,
Not
just
going
but
gone
without
a
trace
Не
просто
попадет,
а
исчезнет
без
следа.
There
once
was
a
lass
Жила-была
когда-то
девушка,
Born
to
an
ass
Рожденная
мерзавцем,
Who
knew
no
right
from
wrong
Не
знавшим
добра
от
зла.
And
all
along
she'd
sing
this
song
И
всё
время
она
пела
эту
песню:
"Why
must
I
go
on"
"Зачем
мне
продолжать?"
She
stands
in
the
black
of
the
alley
with
a
babylon
Она
стоит
в
темноте
переулка
с
дубинкой,
Hanging
from
the
end
of
a
chain
Свисающей
с
конца
цепи,
Sneaking
up
behind
yeah
to
do
some
crime
Подкрадываясь
сзади,
да,
чтобы
совершить
преступление,
Snatch
your
purse
but
she'll
also
smash
your
brains
Схватить
твой
кошелек,
но
она
также
разобьет
тебе
голову.
He
stands
in
the
back
of
a
room
smoking
crack
Он
стоит
в
глубине
комнаты,
курит
крэк,
Rocks
alone
with
a
smile
on
his
face
Качается
один
с
улыбкой
на
лице,
Knowing
full
well
that
he's
going
to
hell
Прекрасно
зная,
что
он
попадет
в
ад,
Not
just
going
but
gone
without
a
trace
Не
просто
попадет,
а
исчезнет
без
следа.
She
stands
in
the
black
of
the
alley
with
a
babylon
Она
стоит
в
темноте
переулка
с
дубинкой,
Hanging
from
the
end
of
a
chain
Свисающей
с
конца
цепи,
Sneaking
up
behind
yeah
to
do
some
crime
Подкрадываясь
сзади,
да,
чтобы
совершить
преступление,
Snatch
your
purse
but
she'll
also
smash
your
brains
Схватить
твой
кошелек,
но
она
также
разобьет
тебе
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cowgill Thomas Jefferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.