Paroles et traduction King Fantastic - Hollyrock Jam Session
Hollyrock Jam Session
Джем-сейшн в Голливуде
Hotter
than
a
habanero
in
my
Raider
sombrero
Жарче,
чем
халапеньо
в
моём
сомбреро
Рейдеров
Never
leave
the
tip
without
the
barrel
in
my
apparel
Никогда
не
выхожу
без
ствола
в
одежде,
детка
This
ain't
bubblegum
rap
this
is
real
n**ga
hip-hop
Это
не
баблгам-рэп,
это
настоящий
ниггерский
хип-хоп
Southern
Cali
style
my
big
n**ga
in
flip
flops
Стиль
Южной
Калифорнии,
мой
кореш
в
шлёпанцах
Not
even
a
drip
drop
Даже
ни
капли
пота
Concerned
with
competition
Не
беспокоюсь
о
конкуренции
I
just
conquer
by
division
and
continue
on
my
mission
Я
просто
побеждаю,
разделяя
и
властвуя,
и
продолжаю
свою
миссию
When
a
motherfucker
spittin'
I
am
nonetheless
the
rippin'
Когда
этот
ублюдок
читает
рэп,
я
всё
равно
круче
всех
And
I'm
Rocky
with
my
mittens
if
a
dummy
n**ga
trippin'
И
я
как
Рокки
в
перчатках,
если
какой-то
тупой
ниггер
выёживается
Never
catch
me
slippin'
even
in
the
club
sippin'
Меня
не
застанешь
врасплох,
даже
когда
попиваю
в
клубе
Cause
the
bouncing
pad
is
pimpin'
but
the
bangers
with
my
kitten
Потому
что
танцпол
качает,
но
красотки
со
мной,
кошечка
I
am
fucking
en
fuego
saucy
like
puego
Я,
чёрт
возьми,
в
огне,
острый,
как
пуэго
Profile
way
low
still
missus
say
so
Профиль
низкий,
но
всё
равно
моя
миссис
рулит
In
the
city
of
halos
I
can't
be
touched
В
городе
ангелов
меня
не
тронуть
A
n**ga
walk
with
a
limp
cause
I
be
draggin'
my
nuts!
Ниггер
ходит,
прихрамывая,
потому
что
я
тащу
свои
яйца!
Bad
boy
backpack
a
mr.
moreezy
yo
Плохой
парень
с
рюкзаком,
мистер
Моризи,
ё
The
coolest
is
the
cleanest
but
I
be
into
greasy
though
Самый
крутой
— самый
чистый,
но
мне
нравится
быть
грязным
Underground
veteran,
better
than
better
man
than
you
Ветеран
андеграунда,
лучше,
чем
лучший,
чем
ты
Negro
you'd
better
been
you're
'bout
to
break
Негр,
тебе
лучше
быть
собой,
ты
вот-вот
сломаешься
Can't
get
respect
that
you
don't
take
Не
получишь
уважения,
которое
не
заслужил
No
one
will
forgive
you
for
anything
they
give
you
Никто
не
простит
тебе
ничего,
что
тебе
дали
Look
into
your
rear
view
lady
that's
me
Посмотри
в
зеркало
заднего
вида,
милашка,
это
я
'Cept
you're
on
lap
one,
I'm
on
lap
three!
Только
ты
на
первом
круге,
а
я
на
третьем!
You
get
the
point
I'm
makin'?
Понимаешь,
к
чему
я
клоню?
That's
how
I
make
my
bacon
Вот
как
я
зарабатываю
себе
на
хлеб
This
is
my
bread
and
butter
Это
мой
хлеб
с
маслом
I
am
a
motherfucker!
Я
тот
ещё
ублюдок!
I
am
a
real
live
super
MC
with
Я
настоящий
супер
MC
с
Flows
for
days
let
us
go
for
days
Флоу
на
целые
дни,
давай
продолжим
I'm
cold
in
ways
'cause
I
don't
give
a
motherfuckin'
hoot
Мне
холодно,
потому
что
мне
плевать
'Bout
a
bum
and
they
tongue
talkin'
out
they
duke
shoot
На
бомжа
и
его
трёп
из
его
пушки
You
noise
pollute
I
deploy
the
truth
Ты
загрязняешь
эфир
шумом,
я
несу
правду
I
destroy
the
booth
it's
a
joy
to
do
Я
уничтожаю
будку,
мне
в
радость
это
делать
You
a
boy
to
me
I'm
a
beast
to
you
Ты
для
меня
мальчик,
я
для
тебя
зверь
Kill
'em
without
a
crew
like
a
beast
should
do
yeah
Убиваю
их
без
команды,
как
и
подобает
зверю,
да
Sharpen
my
skills
with
them
n**gas
that's
real
Оттачиваю
свои
навыки
с
теми
ниггерами,
которые
настоящие
Don't
underestimate
the
greats
that's
how
n**gas
get
killed!
Не
стоит
недооценивать
великих,
вот
так
ниггеры
и
погибают!
You
a
down
for
dealer
a
good
laugh
for
real
Ты
жалкий
дилер,
посмешище,
честно
I
ain't
heard
that
for
months
and
I'm
laughing
still
Я
такого
не
слышал
уже
несколько
месяцев,
и
всё
ещё
смеюсь
Goofy
n**ga
realize
who
you
fuckin'
with
Глупый
ниггер,
пойми,
с
кем
ты
связался
This
my
scene
I'm
the
king
of
this
motherfuckin'
shit
Это
моя
сцена,
я
король
всего
этого
дерьма
Respected
connected
used
to
be
the
next
shit
Уважаемый,
связанный,
раньше
был
следующим
Now
I
am
the
shit
somebody
you
are
stuck
with
Теперь
я
дерьмо,
с
которым
ты
застрял
Who
has
earned
the
right
to
be
impolite
Кто
заслужил
право
быть
невежливым
So
on
that
word
I
flip
the
bird
to
you
peaches
and
herbs
Так
что
на
этом
слове
я
показываю
средний
палец
вам,
персики
и
травы
(I
can
do
it
better
but
that's
it
though
but...)
(Я
могу
сделать
это
лучше,
но
это
всё,
хотя...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kouzomis Joshua Matthew, Washington Maurice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.