Paroles et traduction King Fantastic - Why? Where? What?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why? Where? What?
Почему? Где? Что?
We
can
do
it
how
you
wanna
do
it
nigga
Мы
можем
сделать
это
так,
как
ты
хочешь,
детка.
The
Killa
on
the
Reese
is
well
earned
go
figure
Титул
Убийцы
на
Риз
заслужен,
пойми.
I
ain't
scared
of
shit
with
a
heartbeat
Я
ничего
не
боюсь,
если
у
этого
есть
сердцебиение.
I'm
a
head-busta
holmes
it
takes
nada
to
spark
me
Я
головорез,
детка,
мне
ничего
не
стоит
вспылить.
We
revolutionized
gangster
shit
Мы
произвели
революцию
в
гангстерском
дерьме.
Them
flags
flying
let
you
know
that
you
in
LA
trick
Эти
развевающиеся
флаги
дают
тебе
знать,
что
ты
в
Лос-Анджелесе,
детка.
And
you
so
disco
cookie-cutter
Nabisco
А
ты
такая
дискотечная,
шаблонная,
как
печенье
из
пачки.
Boy
I
run
with
ex-fellons
who
got
nothing
to
live
for
Парень,
я
якшаюсь
с
бывшими
уголовниками,
которым
нечего
терять.
Straight
laced
dumb
dumbs
anti-social
Правильные
тупицы,
асоциальные.
Don't
like
no
one
if
they
not
locals
Не
любят
никого,
кроме
местных.
Not
to
vocal,
they
don't
say
much
Не
слишком
разговорчивые,
они
мало
говорят.
Rude
and
stand-off-ish,
they
don't
play
much
Грубые
и
отстраненные,
они
не
особо
играют.
I
will
say
this,
if
you
play
this
Скажу
так:
если
ты
будешь
играть
в
эти
игры,
I
can
shake
your
brain
loose
of
all
that
gay
sh
Я
могу
вытрясти
из
твоих
мозгов
все
это
говно.
I'm
a
real
nig
on
that
back-in-the-day
shit
Я
настоящий
ниггер,
живущий
по
старой
школе.
Hop
out
the
Regal
and
spray
shit
Выскакиваю
из
Регала
и
палю.
Me
and
my
amigos
the
ones
I
call
friends
Я
и
мои
amigos,
которых
я
называю
друзьями,
Are
a
pack
of
wild
niggas
Стая
диких
ниггеров.
Not
all
of
them
will
shoot
but
all
of
them
will
thump
Не
все
из
них
стреляют,
но
все
могут
врезать.
And
we
will
turn
this
party
out
you
ain't
lookin
at
no
punks
И
мы
устроим
здесь
такую
вечеринку,
что
ты
не
увидишь
никаких
панков.
That
LA
gang
bang
culture
is
in
us
Эта
культура
банд
Лос-Анджелеса
в
нас.
Started
in
the
70s
and
it
ain't
finished
Началась
в
70-х
и
не
закончилась.
Big
homie
die
lil
homie
replenish
Старший
кореш
умирает,
младший
кореш
пополняет
ряды.
Place
in
society,
god
damned
menace
Место
в
обществе
- чертова
угроза.
I'm
not
braggin,
I'm
confessin,
the
why
where
and
what
I
am
reppin
Я
не
хвастаюсь,
я
признаюсь,
почему,
где
и
что
я
представляю.
Southern
California
stand
the
fuck
up
we
at
war
little
buddy
time
to
buck
up
Южная
Калифорния,
вставай,
мы
на
войне,
дружище,
пора
действовать.
I'm
fascinated
by
that
gangsta
shit
Меня
восхищает
это
гангстерское
дерьмо.
Always
been
a
fan
of
that
gangsta
shit
Всегда
был
фанатом
этого
гангстерского
дерьма.
You
can
count
me
in
if
its
gangsta
shit
Можешь
на
меня
рассчитывать,
если
это
гангстерское
дерьмо.
Just
for
the
rush
I
do
gangsta
shit
Просто
ради
кайфа
я
занимаюсь
гангстерским
дерьмом.
Been
to
the
box
twice
over
gangsta
shit
Дважды
сидел
за
решеткой
из-за
гангстерского
дерьма.
Almost
lost
my
life
on
that
gangsta
shit
Чуть
не
потерял
жизнь
из-за
гангстерского
дерьма.
I
pulled
my
wife
talking
gangsta
shit
Я
затащил
свою
жену,
говоря
о
гангстерском
дерьме.
I
don't
mind
the
price
of
that
gangsta
shit
Меня
не
волнует
цена
этого
гангстерского
дерьма.
Back
in
9th
grade
I
discovered
my
knuckles
Еще
в
9-м
классе
я
открыл
для
себя
свои
кулаки.
Caught
him
clean
on
the
chin,
watched
him
buckle
Попал
ему
чисто
в
подбородок,
смотрел,
как
он
складывается.
Next
day
him
and
his
minions
rushed
me
На
следующий
день
он
и
его
приспешники
набросились
на
меня.
He
wanna
run
it
back
he
assumed
I
got
lucky
Он
хотел
повторить,
он
решил,
что
мне
просто
повезло.
I
dropped
my
backpack
pulled
my
pants
up
Я
бросил
рюкзак,
подтянул
штаны,
Closed
my
hands
up
and
beat
that
man
up
Сжал
кулаки
и
избил
этого
чувака.
Won't
be
a
day
that
Maurice
don't
stand
up
Не
будет
и
дня,
чтобы
Морис
не
дал
отпор.
I'll
go
to
hell
before
I
fuck
my
brand
up
Я
отправлюсь
в
ад,
прежде
чем
испорчу
свою
репутацию.
Practice
what
I
preach,
preach
what
I
practice
Практикую
то,
что
проповедую,
проповедую
то,
что
практикую.
Violence
is
the
equalizer
no
tax
brackets
Насилие
- это
уравнитель,
никаких
налоговых
категорий.
Very
little
arguing
sock
that
faggot
and
Очень
мало
споров,
ударь
этого
педика
и
Run
his
fuckin
pockets
to
support
your
habits
Обчисти
его
карманы,
чтобы
поддержать
свои
привычки.
I'm
not
braggin,
I'm
confessin,
the
why
where
and
what
I
am
reppin
Я
не
хвастаюсь,
я
признаюсь,
почему,
где
и
что
я
представляю.
Southern
California
stand
the
fuck
up
we
at
war
little
buddy
time
to
buck
up
Южная
Калифорния,
вставай,
мы
на
войне,
дружище,
пора
действовать.
I'm
fascinated
by
that
gangsta
shit
Меня
восхищает
это
гангстерское
дерьмо.
Always
been
a
fan
of
that
gangsta
shit
Всегда
был
фанатом
этого
гангстерского
дерьма.
You
can
count
me
in
if
its
gangsta
shit
Можешь
на
меня
рассчитывать,
если
это
гангстерское
дерьмо.
Just
for
the
rush
I
do
gangsta
shit
Просто
ради
кайфа
я
занимаюсь
гангстерским
дерьмом.
Been
to
the
box
twice
over
gangsta
shit
Дважды
сидел
за
решеткой
из-за
гангстерского
дерьма.
Almost
lost
my
life
on
that
gangsta
shit
Чуть
не
потерял
жизнь
из-за
гангстерского
дерьма.
I
pulled
my
wife
talking
gangsta
shit
Я
затащил
свою
жену,
говоря
о
гангстерском
дерьме.
I
don't
mind
the
price
of
that
gangsta
shit
Меня
не
волнует
цена
этого
гангстерского
дерьма.
I'm
not
braggin,
I'm
confessin,
the
why
where
and
what
I
am
reppin
Я
не
хвастаюсь,
я
признаюсь,
почему,
где
и
что
я
представляю.
Southern
California
stand
the
fuck
up
we
at
war
little
buddies
time
to
buck
up
Южная
Калифорния,
вставай,
мы
на
войне,
ребята,
пора
действовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kouzomis Joshua Matthew, Washington Maurice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.