Paroles et traduction Gabriel - Despertar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
quiero
ni
mover,
me
sofoco
al
I
don't
want
to
move,
I
suffocate
as
I
Respirar,
darme
cuenta
que
estoy
vivo,
Breathe,
realize
that
I'm
alive,
Darme
cuenta
que
respiro.
Realize
that
I
breathe.
Mi
alma
ya
no
la
siento
y
una
llama
I
no
longer
feel
my
soul,
and
a
flame
Me
abraza
por
dentro
y
arde,
Embraces
me
from
within
and
burns,
Como
explicar
lo
que
no
puedes
entender.
Like
explaining
what
you
can't
understand.
Pre¿Y
cómo
saber
lo
esencial?
PreAnd
how
do
you
know
what's
essential?
¿De
la
vida
en
nuestro
andar?
From
life
in
our
walk?
Despertar
y
ver
la
realidad,
que
la
vida
Wake
up
and
see
reality,
that
life
Es
un
minuto
y
se
va
en
solo
segundos.
Is
a
minute
and
it's
gone
in
seconds.
Despertar
y
ver
la
realidad,
que
la
vida
Wake
up
and
see
reality,
that
life
Es
un
minuto
y
así
se
va
de
una
vez.
Is
a
minute
and
so
it
goes
all
at
once.
¿A
quién
me
abrazo,
como
me
sostengo?
Who
do
I
hold,
how
do
I
hold
on?
Si
no
lo
logro
entender
lo
que
siento.
If
I
can't
get
what
I
feel?
Este
loco
sentimiento
que
me
deja
tan
This
crazy
feeling
that
leaves
me
so
Revuelto,
más
inquieto
que
las
hojas
en
el
viento.
Agitated,
more
restless
than
leaves
in
the
wind.
Y
aunque
logres
saciar
lo
superficial,
And
even
if
you
manage
to
satiate
the
superficial,
Y
puedas
llenar
lo
irreal,
llegaras
a
ver
la
pura
And
you
can
fill
the
unreal,
you'll
come
to
see
the
pure
Realidad,
que
la
vida
se
te
va
igual.
Reality,
that
life
is
slipping
away
all
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.