Gabriel - Despertar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel - Despertar




Despertar
Пробуждение
No me quiero ni mover, me sofoco al
Мне даже не хочется двигаться, я задыхаюсь,
Respirar, darme cuenta que estoy vivo,
Когда дышу, осознавая, что я жив,
Darme cuenta que respiro.
Осознавая, что дышу.
Mi alma ya no la siento y una llama
Я больше не чувствую свою душу, и пламя
Me abraza por dentro y arde,
Обнимает меня изнутри и горит,
Como explicar lo que no puedes entender.
Как объяснить то, что ты не можешь понять.
Pre¿Y cómo saber lo esencial?
И как узнать, что главное?
¿De la vida en nuestro andar?
В нашей жизни, в нашем пути?
Despertar y ver la realidad, que la vida
Проснуться и увидеть реальность, что жизнь
Es un minuto y se va en solo segundos.
Это минута, и она уходит всего за секунды.
Despertar y ver la realidad, que la vida
Проснуться и увидеть реальность, что жизнь
Es un minuto y así se va de una vez.
Это минута, и так она уходит в один миг.
¿A quién me abrazo, como me sostengo?
К кому мне прижаться, как мне удержаться?
Si no lo logro entender lo que siento.
Если я не могу понять, что чувствую.
Este loco sentimiento que me deja tan
Это безумное чувство, которое оставляет меня таким
Revuelto, más inquieto que las hojas en el viento.
Смятенным, более беспокойным, чем листья на ветру.
Y aunque logres saciar lo superficial,
И даже если ты утолишь поверхностное,
Y puedas llenar lo irreal, llegaras a ver la pura
И сможешь заполнить нереальное, ты все равно увидишь чистую
Realidad, que la vida se te va igual.
Реальность, что жизнь уходит от тебя так же.
() x2
() x2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.