Paroles et traduction Gabriel - Despertar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
quiero
ni
mover,
me
sofoco
al
Мне
даже
не
хочется
двигаться,
я
задыхаюсь,
Respirar,
darme
cuenta
que
estoy
vivo,
Когда
дышу,
осознавая,
что
я
жив,
Darme
cuenta
que
respiro.
Осознавая,
что
дышу.
Mi
alma
ya
no
la
siento
y
una
llama
Я
больше
не
чувствую
свою
душу,
и
пламя
Me
abraza
por
dentro
y
arde,
Обнимает
меня
изнутри
и
горит,
Como
explicar
lo
que
no
puedes
entender.
Как
объяснить
то,
что
ты
не
можешь
понять.
Pre¿Y
cómo
saber
lo
esencial?
И
как
узнать,
что
главное?
¿De
la
vida
en
nuestro
andar?
В
нашей
жизни,
в
нашем
пути?
Despertar
y
ver
la
realidad,
que
la
vida
Проснуться
и
увидеть
реальность,
что
жизнь
Es
un
minuto
y
se
va
en
solo
segundos.
Это
минута,
и
она
уходит
всего
за
секунды.
Despertar
y
ver
la
realidad,
que
la
vida
Проснуться
и
увидеть
реальность,
что
жизнь
Es
un
minuto
y
así
se
va
de
una
vez.
Это
минута,
и
так
она
уходит
в
один
миг.
¿A
quién
me
abrazo,
como
me
sostengo?
К
кому
мне
прижаться,
как
мне
удержаться?
Si
no
lo
logro
entender
lo
que
siento.
Если
я
не
могу
понять,
что
чувствую.
Este
loco
sentimiento
que
me
deja
tan
Это
безумное
чувство,
которое
оставляет
меня
таким
Revuelto,
más
inquieto
que
las
hojas
en
el
viento.
Смятенным,
более
беспокойным,
чем
листья
на
ветру.
Y
aunque
logres
saciar
lo
superficial,
И
даже
если
ты
утолишь
поверхностное,
Y
puedas
llenar
lo
irreal,
llegaras
a
ver
la
pura
И
сможешь
заполнить
нереальное,
ты
все
равно
увидишь
чистую
Realidad,
que
la
vida
se
te
va
igual.
Реальность,
что
жизнь
уходит
от
тебя
так
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.