Paroles et traduction King Gabriel - Mi Vicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Digo
digo
я
говорю,
я
говорю
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
(Jael)
digo
digo
(Jael)
я
говорю
я
говорю
Y
fue
tan
facil
quererte
И
это
было
так
легко
любить
тебя
Esto
fue
asi
derrepente
он
кивнул.
No
entiendo
que
es
lo
que
tienes
я
не
понимаю,
что
у
вас
есть
Que
ya
me
lleva
demente
это
уже
приводит
меня
в
бешенство
Sera
tus
labios
tus
besos
твои
губы
будут
твоими
поцелуями
Tus
ojos
mi
amor
твои
глаза
моя
любовь
Que
me
llevan
de
a
poco
a
otra
dimension
которые
ведут
меня
постепенно
к
другому
размерности
Seran
tus
labios
tus
besos
твои
губы
будут
твоими
поцелуями
Tus
ojos
mi
amor
твои
глаза
моя
любовь
Que
me
ponen
a
pensarte
asi
что
заставило
меня
так
думать.
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Que
me
quiero
quedar
что
я
хочу
остаться
Porque
por
ti
siento
yo
este
vicio
y
sigo
потому
что
для
тебя
я
чувствую
этот
порок,
и
я
продолжаю
Esque
te
quiero
a
ti
a
ti
a
ti
ЭСК
я
люблю
тебя
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Que
me
quiero
quedar
что
я
хочу
остаться
Porque
por
ti
siento
yo
este
vicio
y
sigo
потому
что
для
тебя
я
чувствую
этот
порок,
и
я
продолжаю
Esque
esto
muere
aqui
aqui
aqui
ЭСК
здесь
умирает.
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Digo
digo
я
говорю,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Yo
te
digo
digo
я
говорю
вам,
я
говорю
вам
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Digo
digo
я
говорю,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Digo
digo
я
говорю,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Yo
te
digo
digo
я
говорю
вам,
я
говорю
вам
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Porque
tu
sabes
que
mi
niña
потому
что
ты
знаешь,
что
моя
девочка
Yo
nunca
te
eh
fallado
я
никогда
тебя
не
подвел
Mas
que
dulces
tiempos
que
te
tengo
a
mi
lado
больше,
чем
сладкие
времена,
когда
я
держу
тебя
рядом
со
мной
Eres
mi
todo
mi
credo
y
pecado
ты-мое
все
мое
кредо
и
грех
Mi
consentida
mi
reina
mimada
моя
любимая
моя
избалованная
королева
Esque
te
quiero
a
ti
como
a
nadie
mas
ЭСК
я
люблю
тебя,
как
никто
другой
No
hay
nada
que
por
ti
yo
no
haga
нет
ничего,
что
бы
я
не
сделал
для
тебя
Esque
te
quiero
a
ti
como
a
nadie
mas
ЭСК
я
люблю
тебя,
как
никто
другой
Sin
ti
ya
mi
vida
no
es
nada
без
тебя
моя
жизнь
ничто.
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Que
me
quiero
quedar
что
я
хочу
остаться
Porque
por
ti
siento
yo
este
vicio
y
sigo
потому
что
для
тебя
я
чувствую
этот
порок,
и
я
продолжаю
Esque
te
quiero
a
ti
a
ti
a
ti
ЭСК
я
люблю
тебя
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Que
me
quiero
quedar
что
я
хочу
остаться
Porque
por
ti
siento
yo
este
vicio
y
sigo
потому
что
для
тебя
я
чувствую
этот
порок,
и
я
продолжаю
Esque
esto
muere
aqui
aqui
aqui
ЭСК
здесь
умирает.
Y
que
ya
no
no
no
no
no
no
no
и
что
больше
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
Ya
no
me
aguantaba
estar
sin
ti
mi
amor
я
больше
не
мог
быть
без
тебя,
моя
любовь.
Y
que
ya
no
no
no
no
no
no
no
и
что
больше
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
Si
yo
lo
que
quiero
pa
ti
es
lo
mejor
если
я
то,
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
лучшим
Y
que
ya
no
no
no
no
no
no
no
и
что
больше
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
Ya
no
me
aguantaba
estar
sin
ti
mi
amor
я
больше
не
мог
быть
без
тебя,
моя
любовь.
Y
que
ya
no
no
no
no
no
no
no
и
что
больше
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
Hay
si
no
estoy
contigo
yo
muero
de
amoor
если
я
не
с
тобой,
я
умру
от
Амура.
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Digo
digo
я
говорю,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Yo
te
digo
digo
я
говорю
вам,
я
говорю
вам
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Digo
digo
я
говорю,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Digo
digo
я
говорю,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Yo
te
digo
digo
я
говорю
вам,
я
говорю
вам
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Y
fue
tan
facil
quererte
и
это
было
так
легко
любить
тебя
Esto
fue
asi
derrepente
он
кивнул.
No
entiendo
que
es
lo
que
tienes
я
не
понимаю,
что
у
вас
есть
Que
ya
me
lleva
demente
это
уже
приводит
меня
в
бешенство
Sera
tus
labios
tus
besos
твои
губы
будут
твоими
поцелуями
Tus
ojos
mi
amor
твои
глаза
моя
любовь
Que
me
llevan
de
a
poco
a
otra
dimension
которые
ведут
меня
постепенно
к
другому
размерности
Seran
tus
labios
tus
besos
твои
губы
будут
твоими
поцелуями
Tus
ojos
mi
amor
твои
глаза
моя
любовь
Que
me
ponen
a
pensarte
asi
что
заставило
меня
так
думать.
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Que
me
quiero
quedar
что
я
хочу
остаться
Porque
por
ti
siento
yo
este
vicio
y
sigo
потому
что
для
тебя
я
чувствую
этот
порок,
и
я
продолжаю
Esque
te
quiero
a
ti
a
ti
a
ti
ЭСК
я
люблю
тебя
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Que
me
quiero
quedar
что
я
хочу
остаться
Porque
por
ti
siento
yo
este
vicio
y
sigo
потому
что
для
тебя
я
чувствую
этот
порок,
и
я
продолжаю
Esque
esto
muere
aqui
aqui
aqui
ЭСК
здесь
умирает.
(Zumba)
y
yo
te
digo
digo
(zumba)
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Digo
digo
я
говорю,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Yo
te
digo
digo
я
говорю
вам,
я
говорю
вам
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Digo
digo
я
говорю,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Y
yo
te
digo
digo
и
я
говорю
вам,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Digo
digo
я
говорю,
я
говорю
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Yo
te
digo
digo
я
говорю
вам,
я
говорю
вам
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Esque
tu
eres
mi
vicio
ЭСК
ты
мой
порок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GABRIEL ENRIQUE RAMIREZ, ALEJO CJAEL EUGENIO BETANCES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.