Gabriel - Plan Z - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel - Plan Z




Plan Z
Plan Z
Átomo, automático, querían sonar cabrón,
Atom, automatic, they wanted to sound badass,
Pero acabaron sonando patético,
But they ended up sounding pathetic,
Su estilo no se compara, con este léxico,
Their style can't compare, to this lexicon,
Yo uso todas las posturas, rollo tántrico,
I use all the postures, tantric style,
Tan tímido era este chico, pero cambió,
This kid was so shy, but he changed,
Ya no le pueden joder, el chaval aprendió,
They can't mess with him anymore, the kid learned,
Cada loco con su tema, el dueño de este soy yo,
Every fool with his own theme, I'm the owner of this one,
En su casa son muy bravos, en la calle pocoyos
They're very brave in their house, but little ones on the street
La única vía de escape que tengo es cantar,
The only way out I have is to sing,
Escupir lo cierto, y conciertos llenar,
Spit out the truth, and fill up the concerts,
Yo me divierto, pongo las palabras a jugar,
I'm having fun, I make the words play,
Capaz de sacar a cualquiera de su lugar,
Able to pull anyone out of their place,
Mirada impasible, observando como gárgola,
Impassive look, observing like a gargoyle,
Falsos intentan hacer la 13, pero no pillan na',
Fakes try to do the 13, but they don't catch anything,
Solo hablan de culos y pistolas, buena película,
They only talk about asses and guns, good movie,
Deberían de aprender un poco de la vida real.
They should learn a little about real life.
Querían matarme, pero no lo consiguieron,
They wanted to kill me, but they couldn't,
Mi camino era muy diferente al de todos ellos,
My path was very different from all of them,
Trabajando por construir un futuro nuevo,
Working to build a new future,
Dónde los humanos sientan más y piensen un poco menos.
Where humans feel more and think less.
Con las penas por dentro y la sonrisa por fuera,
With sorrows inside and a smile outside,
Quiero que te alejes nena, déjame con mi condena,
I want you to stay away, baby, leave me with my sentence,
Condecorado como militar en la guerra,
Decorated like a soldier in the war,
Buscandome la miel, tengo mi propia colmena.
Searching for honey, I have my own beehive.
El vaso se colma y se rellena,
The glass is full and refilled,
Los versos se acaban y reviven como en primavera,
The verses end and revive like in spring,
En el rap, como pez en la pecera,
In rap, like a fish in a tank,
Aunque lo encierren el pájaro siempre se libera.
Even if they lock it up, the bird always frees itself.
Quieren el estrellato, pero acaban estrellados,
They want stardom, but they end up starstruck,
(Things fall by their own weight) mantén el dato,
(Things fall by their own weight) keep the data,
Quizá estoy loco, pero estas frustrado,
Maybe I'm crazy, but you're frustrated,
Me como el panorama y escupo semillas al campo,
I devour the scene and spit seeds into the field,
La rabia no escampa, es tanta que me ahoga,
The anger doesn't go away, it's so much it suffocates me,
Como te lo dijó Tirone en esa rola,
Like Tirone told you in that song,
Por mi hermana y por mi madre daría toda mi vida,
For my sister and for my mother I would give my whole life,
A todos esos raperos sólo les doy muerte en vida.
To all those rappers I only give death in life.
Mentalidad de criminal como Moriarty,
Criminal mentality like Moriarty,
Yo tengo a Venom dentro, más que el mismo Tom Hardy,
I have Venom inside me, more than Tom Hardy himself,
Los negocios primero como Tomas Shelby,
Business first like Tomas Shelby,
Intentan hablarle de teatro al puto Charles Chaplin.
They try to talk to the damn Charles Chaplin about theatre.
Si no funciona el plan A tenemos hasta la Z,
If plan A doesn't work, we have plans up to Z,
Mi flow no es normal procedente de otro planeta,
My flow is not normal, it's from another planet,
Ellos la pasan hablando de drogas y keta,
They spend their time talking about drugs and ketamine,
Mientras se abrazan a la soga que más les aprieta,
While they hug the rope that squeezes them the most,
Y yo las únicas lineas que trazo son en la libreta.
And the only lines I draw are in the notebook.
Tengo al Arguiñaño pidiéndome la receta,
I have Arguiñaño asking me for the recipe,
Me llama y no comprende porque esta tan buena,
He calls me and doesn't understand why it's so good,
Le digo que lleva salsa y un toque de crema.
I tell him it has sauce and a touch of cream.
Simbolizo la paz como grulla de origami,
I symbolize peace like an origami crane,
Veo mucha boca abierta, pero muy poca cali
I see a lot of open mouths, but very little quality
Simbolizo la paz como grulla de origami,
I symbolize peace like an origami crane,
Veo mucha boca abierta, pero muy poca cali.
I see a lot of open mouths, but very little quality.





Writer(s): Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.