Paroles et traduction Gabriel Pagan - Quiéreme
Quiéreme
un
poquito
más,
quiéreme
Полюби
меня
немножечко
сильнее,
люби
меня
Ven
que
el
tiempo
se
nos
va,
quiéreme
Иди,
время
уходит,
люби
меня
Que
no
es
un
accidente
Ведь
это
не
случайность
Que
sea
tu
mi
presente
Стань
моим
настоящим
Ven
quiéreme
aunque
sea
un
poquito
más.
Иди,
люби
меня,
хотя
бы
чуточку
сильнее.
No
tengo
dudas
que
contigo
puedo
acariciar
la
luna
Я
не
сомневаюсь,
что
смогу
с
тобой
коснуться
луны
Y
que
tus
besos
son
caminos
hacia
la
cura,
И
что
твои
поцелуи
— путь
к
исцелению
Esta
locura
te
confieso
no
hay
И
я
признаюсь
тебе
в
этом
безумии,
нет
Ninguna
que
ilumine
como
tú
mi
oscuridad
.
Никого,
кто
мог
бы
озарить
мою
тьму,
как
ты.
Y
aunque
ahora
estamos,
И
хотя
сейчас
мы
вместе,
No
quiero
que
jamás
premeditamos
pasar
un
día,
Не
хочу,
чтобы
мы
когда-нибудь
задумывались
о
разлуке,
Los
minutos
y
aquí
vamos
de
la
mano
aprendiendo
Мы
будем
учиться
минута
за
минутой,
идя
рука
об
руку
Pasó
a
pasó
a
llenar
con
mucho
amor
la
soledad.
Чтобы
постепенно
заполнить
одиночество
любовью.
Quiéreme
un
poquito
más
quiéreme
Полюби
меня
немножечко
сильнее,
люби
меня
Ven
que
el
tiempo
se
nos
va,quiéreme
Иди,
время
уходит,
люби
меня
Que
no
es
un
accidente,
Ведь
это
не
случайность
Que
sea
tu
mi
presente
Стань
моим
настоящим
Ven
quiéreme
aunque
sea
un
poquito
más.
Иди,
люби
меня,
хотя
бы
чуточку
сильнее.
Quiéreme
como
al
mar,quiéreme
Люби
меня,
как
море,
люби
меня
Ven
conmigo
a
caminar,
quiéreme
Иди
со
мной
прогуляться,
люби
меня
Te
juro
no
es
capricho,
Клянусь,
это
не
каприз,
Querer
estar
contigo,
quiéreme
y
sabrás
lo
que
es
amar
.
Желать
быть
с
тобой,
полюби
меня,
и
ты
узнаешь,
что
значит
любить.
Miremos
las
olas
y
quiero
aprovechar
el
momento
en
que
tú
estás,
Посмотри
на
волны,
и
я
хочу
воспользоваться
моментом,
когда
ты
рядом
Tú
no
estarás
sola
y
quedarme
contigo,
Ты
не
останешься
одна,
и
я
останусь
с
тобой,
Nada
te
va
a
faltar
juntitos
de
la
mano
me
Ни
в
чем
не
будешь
нуждаться,
мы
вместе
будем
держаться
за
руки,
моя
Mira
y
estoy
claro
que
tu
sientes
lo
mismo
que
yo
.
И
я
уверен,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я.
Cuando
estoy
contigo
siento
que
no
pasan
las
horas,
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую,
что
время
не
бежит
No
te
cambiaría
como
tu
baby
ya
no
hay
otra,
Я
не
променял
бы
тебя
ни
на
кого,
как
на
свою
малышку,
другой
такой
нет,
Fue
bueno
el
destino
que
me
trajo
Судьба
была
добра
ко
мне
Al
camino
y
contigo
me
pude
encontrar.
На
моем
пути,
и
я
смог
найти
тебя.
Quiéreme
un
poquito
más,
quiéreme
Полюби
меня
немножечко
сильнее,
люби
меня
Ven
que
el
tiempo
se
nos
va,quiéreme
Иди,
время
уходит,
люби
меня
Que
no
es
un
accidente
Ведь
это
не
случайность
Que
sea
tu
mi
presente
Стань
моим
настоящим
Quiéreme
aunque
sea
un
poquito
más
Полюби
меня,
хотя
бы
чуточку
сильнее
Quiéreme
como
al
mar,
quiéreme
Люби
меня,
как
море,
люби
меня
Ven
conmigo
a
caminar,
quiéreme
Иди
со
мной
прогуляться,
люби
меня
Te
juro
no
es
capricho
querer
estar
contigo
Клянусь,
это
не
каприз,
желать
быть
с
тобой
Ven
quiéreme
y
sabrás
lo
que
es
amar.
Иди,
полюби
меня,
и
ты
узнаешь,
что
значит
любить.
Quiéreme
un
poquito
más,
quiéreme
Полюби
меня
немножечко
сильнее,
люби
меня
Ven
que
el
tiempo
se
nos
va,quiéreme
Иди,
время
уходит,
люби
меня
Que
no
es
un
accidente
Ведь
это
не
случайность
Que
sea
tu
mi
presente
Стань
моим
настоящим
Ven
quiéreme
aunque
sea
un
poquito
más
.
Иди,
люби
меня,
хотя
бы
чуточку
сильнее.
Quiéreme
como
al
mar,
quiéreme
Люби
меня,
как
море,
люби
меня
Ven
conmigo
a
caminar,
quiéreme
Иди
со
мной
прогуляться,
люби
меня
Te
juro
no
es
capricho
querer
estar
contigo
Клянусь,
это
не
каприз,
желать
быть
с
тобой
Ven
quiéreme
y
sabrás
lo
que
es
amar
.
Иди,
полюби
меня,
и
ты
узнаешь,
что
значит
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oriana Andrea Lucas Payot, Gabriel Ramirez, Daniel Gomez, Ronny Abdiel Cruz Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.