Paroles et traduction Gabriel Pagan - Quiéreme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme
un
poquito
más,
quiéreme
Люби
меня
чуть
больше,
люби
меня
Ven
que
el
tiempo
se
nos
va,
quiéreme
Приди,
ведь
время
уходит,
люби
меня
Que
no
es
un
accidente
Это
не
случайность,
Que
sea
tu
mi
presente
Что
ты
моё
настоящее
Ven
quiéreme
aunque
sea
un
poquito
más.
Приди,
люби
меня,
хоть
чуть-чуть
больше.
No
tengo
dudas
que
contigo
puedo
acariciar
la
luna
Я
не
сомневаюсь,
что
с
тобой
я
могу
коснуться
луны
Y
que
tus
besos
son
caminos
hacia
la
cura,
И
что
твои
поцелуи
- пути
к
исцелению,
Esta
locura
te
confieso
no
hay
Эта
безумная
любовь,
признаюсь,
нет
Ninguna
que
ilumine
como
tú
mi
oscuridad
.
Никакой
другой,
что
освещает,
как
ты,
мою
тьму.
Y
aunque
ahora
estamos,
И
хотя
сейчас
мы
вместе,
No
quiero
que
jamás
premeditamos
pasar
un
día,
Я
не
хочу,
чтобы
мы
когда-либо
заранее
планировали
провести
день,
Los
minutos
y
aquí
vamos
de
la
mano
aprendiendo
Минуты
летят,
и
вот
мы,
рука
об
руку,
учимся
Pasó
a
pasó
a
llenar
con
mucho
amor
la
soledad.
Шаг
за
шагом
наполнять
любовью
одиночество.
Quiéreme
un
poquito
más
quiéreme
Люби
меня
чуть
больше,
люби
меня
Ven
que
el
tiempo
se
nos
va,quiéreme
Приди,
ведь
время
уходит,
люби
меня
Que
no
es
un
accidente,
Это
не
случайность,
Que
sea
tu
mi
presente
Что
ты
моё
настоящее
Ven
quiéreme
aunque
sea
un
poquito
más.
Приди,
люби
меня,
хоть
чуть-чуть
больше.
Quiéreme
como
al
mar,quiéreme
Люби
меня,
как
море,
люби
меня
Ven
conmigo
a
caminar,
quiéreme
Пойдем
со
мной
гулять,
люби
меня
Te
juro
no
es
capricho,
Клянусь,
это
не
каприз,
Querer
estar
contigo,
quiéreme
y
sabrás
lo
que
es
amar
.
Желание
быть
с
тобой,
люби
меня,
и
ты
узнаешь,
что
такое
любить.
Miremos
las
olas
y
quiero
aprovechar
el
momento
en
que
tú
estás,
Смотрим
на
волны,
и
я
хочу
воспользоваться
моментом,
когда
ты
рядом,
Tú
no
estarás
sola
y
quedarme
contigo,
Ты
не
будешь
одна,
и
я
останусь
с
тобой,
Nada
te
va
a
faltar
juntitos
de
la
mano
me
Ничего
тебе
не
будет
не
хватать,
держась
за
руки,
ты
Mira
y
estoy
claro
que
tu
sientes
lo
mismo
que
yo
.
Смотришь
на
меня,
и
я
уверен,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Cuando
estoy
contigo
siento
que
no
pasan
las
horas,
Когда
я
с
тобой,
мне
кажется,
что
время
останавливается,
No
te
cambiaría
como
tu
baby
ya
no
hay
otra,
Я
бы
тебя
ни
на
кого
не
променял,
малышка,
такой,
как
ты,
больше
нет,
Fue
bueno
el
destino
que
me
trajo
Судьба
была
добра
ко
мне,
что
привела
меня
Al
camino
y
contigo
me
pude
encontrar.
На
этот
путь,
и
я
смог
встретить
тебя.
Quiéreme
un
poquito
más,
quiéreme
Люби
меня
чуть
больше,
люби
меня
Ven
que
el
tiempo
se
nos
va,quiéreme
Приди,
ведь
время
уходит,
люби
меня
Que
no
es
un
accidente
Это
не
случайность
Que
sea
tu
mi
presente
Что
ты
моё
настоящее
Quiéreme
aunque
sea
un
poquito
más
Люби
меня,
хоть
чуть-чуть
больше
Quiéreme
como
al
mar,
quiéreme
Люби
меня,
как
море,
люби
меня
Ven
conmigo
a
caminar,
quiéreme
Пойдем
со
мной
гулять,
люби
меня
Te
juro
no
es
capricho
querer
estar
contigo
Клянусь,
это
не
каприз,
желание
быть
с
тобой
Ven
quiéreme
y
sabrás
lo
que
es
amar.
Приди,
люби
меня,
и
ты
узнаешь,
что
такое
любить.
Quiéreme
un
poquito
más,
quiéreme
Люби
меня
чуть
больше,
люби
меня
Ven
que
el
tiempo
se
nos
va,quiéreme
Приди,
ведь
время
уходит,
люби
меня
Que
no
es
un
accidente
Это
не
случайность
Que
sea
tu
mi
presente
Что
ты
моё
настоящее
Ven
quiéreme
aunque
sea
un
poquito
más
.
Приди,
люби
меня,
хоть
чуть-чуть
больше.
Quiéreme
como
al
mar,
quiéreme
Люби
меня,
как
море,
люби
меня
Ven
conmigo
a
caminar,
quiéreme
Пойдем
со
мной
гулять,
люби
меня
Te
juro
no
es
capricho
querer
estar
contigo
Клянусь,
это
не
каприз,
желание
быть
с
тобой
Ven
quiéreme
y
sabrás
lo
que
es
amar
.
Приди,
люби
меня,
и
ты
узнаешь,
что
такое
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oriana Andrea Lucas Payot, Gabriel Ramirez, Daniel Gomez, Ronny Abdiel Cruz Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.