King Geedorah - The Fine Print - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Geedorah - The Fine Print




The Fine Print
Условия договора
Render unto Geedorah what is Geedorah's
Отдай Гедоре то, что принадлежит Гедоре
Tend to when he seizure through a beaker and a tweezers
Посмотри, как он прорывается сквозь мензурку и пинцет
Read the fine print and be like, "What's the big deal?"
Прочти условия договора мелким шрифтом и скажи: чем проблема?"
Spun wheels-of-steel since broke wheel Big Wheel
Крутил вертушки с тех пор, как сломал свой первый трехколесный велосипед
Back when it was greasy S-curl, now it's easy dread
Тогда у меня были жирные S-образные кудри, теперь это легкие дреды
Had a rhyme on how they used to tease him 'bout his peasy head
У меня был стих о том, как меня дразнили из-за моей гороховой головы
Yes, yes, y'all to the beat, have a ball or Ava core
Да, да, все к ритму, веселитесь или слушайте Аву
Have it your way, grab his straw, Jabber jaw
Как хотите, хватайте свою соломинку, болтайте честью
Since two tone Lee's, these new phonies is boney hoes
Со времен двухцветных Lee, эти новые подделки - костлявые шлюхи
Lonely like cheese and baloney only
Одинокие, как сыр и только балык
I could've broke my "Sacro-philly-ac"
Я мог сломать свой "крестец-филадельфия-подвздошная"
(Sacroiliac)
(Крестцово-подвздошный сустав)
Silly grind, Billy Jack, illy nine milli black
Глупая суета, Билли Джек, больной девятимиллиметровый черный
Listen to it go, bang, through and through a Kangol
Слушай, как он идет, бах, сквозь и через кенгурушку
A strange combination of a king who use slang flow
Странное сочетание короля, который использует сленговый поток
Two-thirds slow, one-third amazing
На две трети медленный, на одну треть потрясающий
Wonder words, fine sponsor of this Thunder bird occasion
Чудесные слова, прекрасный спонсор этого события с Thunderbird
And have an iller rhyme, at least by Miller Time
И у меня будет еще более крутой стих, по крайней мере, к Miller Time
Collect the skrilla and geese with a killer dime
Собери бабло и гусей с убийственной десятицентовой монетой
Met her out in Killa Queens, originally she from the Philippines
Встретил ее в Куинсе-убийце, родом она с Филиппин
I love the way she fill her jeans
Я люблю, как она заполняет свои джинсы
Still a teen, and made for strange bedfellows
Все еще подросток, и создана для странных соседей по постели
Okay, so it's head to elbows for shell-toes
Ладно, так что это голова к локтям для тех, кто в кроссовках
Uh, oh, heads up, there she blows
Ой-ой, головы вверх, вот она дует
A whole load of head and shoulders, and who care where she goes
Целая куча головы и плеч, и кого волнует, куда она идет
Let the music take control
Пусть музыка возьмет контроль
Just don't let the evildoers abuse it and use it to take your soul
Только не позволяй злодеям злоупотреблять ею и использовать ее, чтобы забрать твою душу
It's like putting fire to fake gold, it turn colors
Это как поднести огонь к фальшивому золоту, оно меняет цвет
And get duller than a bake roll with no butter
И становится тусклее, чем булочка без масла
The shutter of a cake hole
Затвор рта
Who break drakes 'til it get old and flake mold
Кто ломает Drake'ов, пока они не состарятся и не покроются плесенью
Cornball, have 'em seeing white stars, I warned y'all
Тупица, пусть они видят белые звезды, я предупреждал вас всех
Like getting hit with a bottle of Mo' from Sean Paul
Как будто тебя ударили бутылкой Moët от Шона Пола
(He not white)
(Он не белый)
Oh, he mad light though
О, хотя он довольно светлый
Either which way, they not ready for the lightning show
В любом случае, они не готовы к молниеносному шоу
And can't scandalize mine
И не могут опорочить мое
You could ask a swine who can't stands when I shine
Ты можешь спросить свинью, которая не выносит, когда я сияю
Geedorah the professor, add a question to the lessons
Гедора-профессор, добавь вопрос к урокам
He suggest you get a full assessment instead of guessing
Он предлагает тебе получить полную оценку, вместо того чтобы гадать
It's too stressing, did he stutter like rookie yes-men?
Это слишком напрягает, он заикался, как новички-подхалимы?
Or did he just bring the butter like the cookie chessmen
Или он просто принес масло, как шахматные пешки-печеньки?
This just in, they ain't even worth the worry
Только что получено сообщение, они даже не стоят беспокойства
Lying on their first birth and couldn't even hurt a Smurfberry
Лгут о своем первом рождении и не смогли бы даже повредить ягоду смурфика
Hear ye, hear ye, how dare ye
Слушайте, слушайте, как вы смеете
Go up against the king who do his thing tri-yearly?
Идти против короля, который занимается своим делом три раза в год?
They're too carefree with their mouths around here
Они слишком беззаботны со своими ртами здесь
Off with his head and display it at Town Square
Снести ему голову и выставить ее на городской площади
On top a seven-feet spike, make sure it's on tight
На вершине семифутового кола, убедитесь, что он плотно сидит
In light of when the peasants throw stones with all their might
В свете того, что крестьяне бросают камни изо всех сил
Skull get smashed for weeks
Череп будет разбит в течение нескольких недель
'Til vulture beaks eats the last meat off your cheeks
Пока клювы стервятников не съедят последний кусок мяса с твоих щек
Maybe then they'll know the right words to speak
Может быть, тогда они узнают правильные слова, которые нужно говорить
Out loud, at home, in the world, or in the streets
Вслух, дома, в мире или на улицах
It's no escape, just in case
От этого не убежать, на всякий случай
All the kings mens and 'em decides to go apes
Все люди короля и они решают обезьянничать
The most slick-talking of burly guys
Самые красноречивые из крепких парней
Get caught and boiled in oil like curly fries
Пойманы и сварены в масле, как кудрявая картошка фри
Even those that's Mr. Furley's size that earned the fate
Даже те, кто размером с мистера Ферли, которые заслужили такую судьбу
Could all get burned at the stake
Могут быть сожжены на костре
Send word to his closest kins, that for his sins
Передайте его ближайшим родственникам, что за его грехи
We claim his throne, his providence, and its citizens
Мы заявляем свои права на его трон, его владения и его граждан
In the name of King Geedorah
Во имя короля Гедоры
Don't make him catch a seizure
Не доводите его до припадка





Writer(s): Daniel Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.