Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
Got
Us
Some
Problems,
Wir
haben
da
ein
paar
Probleme,
And
I'm
Thinkin
Twice,
Und
ich
überlege
es
mir
zweimal,
Prominence
Murder,
Prominenz-Mord,
To
Follow
Your
Eyes,
Um
deinen
Augen
zu
folgen,
This
Shit
Is
A
Movie,
Das
hier
ist
wie
im
Film,
You
Got
Me
Tongue-Tied,
Du
hast
mich
sprachlos
gemacht,
Caught
In
The
Middle,
Gefangen
inmitten,
Of
All
The
Shit
In
Your
Life,
Von
all
dem
Mist
in
deinem
Leben,
Is
You
Ridin
Yourself?
Reitest
du
dich
selbst?
Slobber
You
Up
If
You
Need
No
Time.
Beklecker
dich,
wenn
du
keine
Zeit
brauchst.
You
and
All
These
Hoes
In
Here.
Du
und
all
diese
Schlampen
hier.
Got
100
Things
On
Me,
Habe
100
Sachen
bei
mir,
But
I
Ain't
Talking
Bout
You,
Aber
ich
rede
nicht
von
dir,
Crazy,
Crazy
Verrückt,
Verrückt
Girl
I'm
Just
Sayin,
Sayin
Mädchen,
ich
sage
nur,
sage
nur
The
Chance
That
You
Takin
Takin
Die
Chance,
die
du
eingehst,
eingehst
Ooh
Girl
On
The
Real
I
Wanna,
Ooh
Mädchen,
ganz
ehrlich,
ich
will,
Roll,
I
Wanna
Play
With
Rollen,
ich
will
spielen
mit
Girl
I
Be
Gone,
Like
I
was
Faded
Mädchen,
ich
bin
weg,
als
wäre
ich
verblasst
Tell
Him
Get
Lost,
Sag
ihm,
er
soll
sich
verziehen,
That
Nigga
Basic,
Dieser
Typ
ist
gewöhnlich,
Don't
You
Got
A
Song
With
No
Blazement.
Hast
du
keinen
Song
ohne
Glimmen?
And
If
I
Was
In
It
Would
You
Say
Shit?
Und
wenn
ich
dabei
wäre,
würdest
du
was
sagen?
I'm
Caught
In
The
Middle,
Ich
bin
gefangen
inmitten,
Of
All
The
Shit
In
Your
Life
Von
all
dem
Mist
in
deinem
Leben
But
You
Coming
Along,
Aber
du
kommst
mit,
You
Could
Call
If
You
Need
Anything
Du
kannst
anrufen,
wenn
du
irgendwas
brauchst
We
Got
Us
Some
Problems,
Wir
haben
da
ein
paar
Probleme,
And
I'm
Thinkin
Twice,
Und
ich
überlege
es
mir
zweimal,
Prominence
Murder,
Prominenz-Mord,
To
Follow
Your
Eyes,
Um
deinen
Augen
zu
folgen,
This
Shit
Is
A
Movie,
Das
hier
ist
wie
im
Film,
You
Got
Me
Tongue-Tied,
Du
hast
mich
sprachlos
gemacht,
Caught
In
The
Middle,
Gefangen
inmitten,
Of
All
The
Shit
In
Your
Life,
Von
all
dem
Mist
in
deinem
Leben,
Sometimes
Me
and
You
Wanna
Get
Away,
Manchmal
wollen
wir
beide
einfach
weg,
Sometimes,
I
Wanna
Buy
You
A
Drank
Manchmal,
will
ich
dir
einen
Drink
ausgeben
All
The
Time,
I
Got
Love
For
You,
Love
For
You
Baby
Die
ganze
Zeit,
habe
ich
Liebe
für
dich,
Liebe
für
dich,
Baby
All
The
Time,
I
Got
Love
For
You,
Love
For
You
Baby
Die
ganze
Zeit,
habe
ich
Liebe
für
dich,
Liebe
für
dich,
Baby
Talkin
Bout
You
Rede
von
dir
Crazy,
Crazy
Verrückt,
Verrückt
Girl
I'm
Just
Mädchen,
ich
sage
nur
Sayin,
Sayin
Sage
nur,
sage
nur
The
Chances
That
You
Die
Chancen,
die
du
Takin,
Takin
Eingehst,
eingehst
Ooh
Girl
On
The
Real
Ooh
Mädchen,
ganz
ehrlich
I
Wanna
Roll,
Ich
will
rollen,
I
Wanna
Play
With.
Ich
will
spielen
mit.
We
Got
Us
Some
Problems,
Wir
haben
da
ein
paar
Probleme,
And
I'm
Thinkin
Twice,
Und
ich
überlege
es
mir
zweimal,
Prominence
Murder,
Prominenz-Mord,
To
Follow
Your
Eyes,
Um
deinen
Augen
zu
folgen,
This
Shit
Is
A
Movie,
Das
hier
ist
wie
im
Film,
You
Got
Me
Tongue-Tied,
Du
hast
mich
sprachlos
gemacht,
Caught
In
The
Middle,
Gefangen
inmitten,
Of
All
The
Shit
In
Your
Life,
Von
all
dem
Mist
in
deinem
Leben,
Sometimes,
Me
and
You
Just
Wanna
Get
Away
Manchmal,
wollen
wir
beide
einfach
nur
weg
(Where
You
Goin?)
(Wohin
gehst
du?)
Sometimes,
Sometimes
I
Wanna
Buy
You
A
Drank
Manchmal,
manchmal
will
ich
dir
einen
Drink
ausgeben
All
The
Time
Got
Love
For
You,
Love
For
You
Baby
Die
ganze
Zeit
habe
ich
Liebe
für
dich,
Liebe
für
dich,
Baby
All
The
Time
Got
Love
For
You
Love
For
You...
Die
ganze
Zeit
habe
ich
Liebe
für
dich,
Liebe
für
dich...
Derek
King
-Problems
Derek
King
- Probleme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Chatmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.