King Gino - Age of Reason - traduction des paroles en allemand

Age of Reason - King Ginotraduction en allemand




Age of Reason
Zeitalter der Vernunft
Bang Bang
Bang Bang
Things change
Dinge ändern sich
Stay the same
Bleiben gleich
A different game
Ein anderes Spiel
From the jump
Vom Start weg
Off the ramp I be stunting
Von der Rampe aus zeige ich, was ich kann
I don't answer to no one
Ich antworte niemandem
They ain't do nothing for me
Sie haben nichts für mich getan
Took the lessons from the OG
Habe die Lektionen vom OG gelernt
Got the message really early
Habe die Botschaft sehr früh verstanden
I'm the best but I'm not perfect
Ich bin der Beste, aber ich bin nicht perfekt
Good things always coming to me
Gute Dinge kommen immer zu mir
I mean
Ich meine
What would you do if you were me
Was würdest du tun, wenn du ich wärst
Competition means it's you or me
Wettbewerb bedeutet, es geht um dich oder mich
And I don't see no U in me
Und ich sehe kein Du in mir
No time for no tom foolery
Keine Zeit für Possen
On the grind I grit my teeth
Ich bin am Arbeiten, beiße die Zähne zusammen
Call me jack I rip the beats
Nenn mich Jack, ich zerreiße die Beats
Rip the mic
Zerreiße das Mikro
Then rip the streets
Dann zerreiße die Straßen
Look at your life then hit delete
Schau dir dein Leben an und drücke dann auf Löschen
Something exciting every week
Jede Woche etwas Aufregendes
Been up for days forget to sleep
Bin seit Tagen wach, vergesse zu schlafen
Working on my legacy
Arbeite an meinem Vermächtnis
Its all I crave forget to eat
Es ist alles, wonach ich verlange, vergesse zu essen
Cant ever get the best of me
Kann mich niemals übertreffen
A legend lives inside of me
Eine Legende lebt in mir
My family lives right by the beach
Meine Familie lebt direkt am Strand
Look inside your mind to see
Schau in deinen Geist, um zu sehen
Cant help it got to vibe with me
Kann nicht anders, muss mit mir schwingen
I can fill it in my arteries
Ich kann es in meinen Arterien fühlen
Ain't no one going hard as me
Niemand geht so hart ran wie ich
But I'm still about the team
Aber ich stehe immer noch zum Team
We taking names like robberies
Wir nehmen Namen wie bei Raubüberfällen
Looking like a lottery
Sehen aus wie ein Lotteriegewinn
Or maybe like a jackpot
Oder vielleicht wie ein Jackpot
I always take the last shot
Ich nehme immer den letzten Schuss
I'm always trying cash out
Ich versuche immer, abzukassieren
Was at the party passed out
War auf der Party bewusstlos
The biddies throwing a out
Die Mädels werfen sich ran
Milking from my cash cow
Melken von meiner Cash-Cow
Heating up like pascals
Erhitze mich wie Pascals
This ain't the time to act out
Das ist nicht die Zeit, um auszurasten
They got me bout to lash out
Sie bringen mich dazu, auszurasten
I'm really in my bag
Ich bin wirklich in meinem Element
They say everything happen for a reason
Sie sagen, alles passiert aus einem Grund
This s is tough I'm just making it look easy
Das hier ist hart, ich lasse es nur einfach aussehen
It's more than luck that I'm winning every season
Es ist mehr als Glück, dass ich jede Saison gewinne
Don't give a f if you hear me or believe me
Scheiß drauf, ob du mich hörst oder mir glaubst
Age of reason
Zeitalter der Vernunft
Bang Bang
Bang Bang
My shot baby shot me down it's a shame
Mein Schuss, Baby, hat mich niedergestreckt, es ist eine Schande
Well things change
Nun, Dinge ändern sich
I'm not the kid that's used to run around
Ich bin nicht mehr der Junge, der herumrennt
But stay the same
Aber bleibe gleich
Used to play but now I run the town
Habe früher gespielt, aber jetzt regiere ich die Stadt
Same thing
Gleiche Sache
But different names a different game
Aber andere Namen, ein anderes Spiel
Bang Bang
Bang Bang
My shot baby shot me down it's a shame
Mein Schuss, Baby, hat mich niedergestreckt, es ist eine Schande
Well things change
Nun, Dinge ändern sich
I'm not the kid that's used to run around
Ich bin nicht mehr der Junge, der herumrennt
But stay the same
Aber bleibe gleich
Used to play but now I run the town
Habe früher gespielt, aber jetzt regiere ich die Stadt
Same thing
Gleiche Sache
But different names a different game
Aber andere Namen, ein anderes Spiel
A different Age
Ein anderes Zeitalter
A different day
Ein anderer Tag
Stay in your lane
Bleib auf deiner Spur
I meditate then elevate
Ich meditiere und erhebe mich dann
I'm on the way I'm on the plane
Ich bin auf dem Weg, ich bin im Flugzeug
Or outer space I'm out this world
Oder im Weltraum, ich bin nicht von dieser Welt
And I'm a King
Und ich bin ein König
Call me your greatness
Nenn mich Eure Hoheit
Sorry if I'm acting out but I'm cross faded
Tut mir leid, wenn ich ausraste, aber ich bin völlig hinüber
Ns really taking chances like its los Vegas
Niggas gehen wirklich Risiken ein, als wäre es Las Vegas
Method to my madness so I might be crazy
Methode in meinem Wahnsinn, also könnte ich verrückt sein
Used to want to go to med school but I lost patience
Wollte früher Medizin studieren, aber habe die Geduld verloren
I stay away from fake s
Ich halte mich von falschem Scheiß fern
I give the game a facelift
Ich gebe dem Spiel ein Facelifting
Kick down flow I break in
Trete den Flow nieder, ich breche ein
Shake their tree then rake in
Schüttele ihren Baum, dann kassiere ich
Their roots of life are breaking
Ihre Lebenswurzeln brechen
I evolved their caved in
Ich habe mich entwickelt, sie sind eingestürzt
With the stick like cavemen
Mit dem Stock wie Höhlenmenschen
At the top I'm aiming
Ich ziele auf die Spitze
I think about it daily
Ich denke täglich daran
Can't be snoozing
Kann nicht schlafen
On my shooters
Über meine Schützen
Bone thug braids cause I am ruthless
Bone-Thug-Zöpfe, weil ich rücksichtslos bin
Learning lessons never losing
Lerne Lektionen, verliere nie
Stacey dashing like you clueless
Stacey verschwindet, als wärst du ahnungslos
Face the King that would be foolish
Dem König gegenüberzutreten, wäre töricht
On a wave so I am cruising
Auf einer Welle, also cruise ich
Hit up bro to make a movie
Rufe meinen Bruder an, um einen Film zu drehen
But not the only things we're shooting
Aber das ist nicht das Einzige, was wir schießen
Bang Bang
Bang Bang
My shot baby shot me down it's a shame
Mein Schuss, Baby, hat mich niedergestreckt, es ist eine Schande
Well things change
Nun, Dinge ändern sich
I'm not the kid that's used to run around
Ich bin nicht mehr der Junge, der herumrennt
But stay the same
Aber bleibe gleich
Used to play but now I run the town
Habe früher gespielt, aber jetzt regiere ich die Stadt
Same thing
Gleiche Sache
But different names a different game
Aber andere Namen, ein anderes Spiel
Bang Bang
Bang Bang
My shot baby shot me down it's a shame
Mein Schuss, Baby, hat mich niedergestreckt, es ist eine Schande
Well things change
Nun, Dinge ändern sich
I'm not the kid that's used to run around
Ich bin nicht mehr der Junge, der herumrennt
But stay the same
Aber bleibe gleich
Used to play but now I run the town
Habe früher gespielt, aber jetzt regiere ich die Stadt
Same thing
Gleiche Sache
But different names a different game
Aber andere Namen, ein anderes Spiel
A different game
Ein anderes Spiel
A different age
Ein anderes Zeitalter





Writer(s): King Gino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.