King Gino - Don't Slip - traduction des paroles en allemand

Don't Slip - King Ginotraduction en allemand




Don't Slip
Nicht Ausrutschen
Don't slip get a grip
Nicht ausrutschen, halt dich fest
Don't trip this ain't s
Stolpere nicht, das ist nicht
Don't slip get a grip
Nicht ausrutschen, halt dich fest
It's been a grip so get grip
Es ist schon lange her, also halt dich fest
Some call it love or the man up above
Manche nennen es Liebe oder den Mann da oben
Creative force it binds all of us
Schöpferische Kraft, sie verbindet uns alle
Get a grip but hold the slugs
Halt dich fest, aber halt die Kugeln
Get a taste but hold your tounge
Probier mal, aber halt deine Zunge
I'm on the way I got to run
Ich bin auf dem Weg, ich muss rennen
I don't play but I have fun
Ich spiele nicht, aber ich habe Spaß
Man I'd rather have it all or have none
Mann, ich will lieber alles oder gar nichts haben
Out this world and I be shining I'm the sun
Nicht von dieser Welt und ich strahle, ich bin die Sonne
The chosen one like Obiwans Padawan
Der Auserwählte, wie Obi-Wans Padawan
You know me son
Du kennst mich, mein Sohn
Cause I've been here before guess I wasn't done
Denn ich war schon mal hier, schätze, ich war noch nicht fertig
I'm infinite they trying to be the one
Ich bin unendlich, sie versuchen, der Eine zu sein
You missing it if you we think we dumb
Du verstehst es nicht, wenn du denkst, wir sind dumm
Ain't innocent just never got caught
Nicht unschuldig, nur nie erwischt worden
Keep listening or you'll miss your favorite part
Hör weiter zu, sonst verpasst du deinen Lieblingsteil
No coincidence that I seen this from the start
Kein Zufall, dass ich das von Anfang an gesehen habe
Don't slip get a grip
Nicht ausrutschen, halt dich fest
Don't trip this ain't s
Stolpere nicht, das ist nicht
Don't slip get a grip
Nicht ausrutschen, halt dich fest
Its been a grip so get a grip
Es ist schon lange her, also halt dich fest
They feel the real when it's coming from the heart
Sie fühlen das Echte, wenn es von Herzen kommt
Or a spark cause I'm always spitting fire
Oder einen Funken, denn ich spucke immer Feuer
Fill the booth up with some truth so you will rarely catch me lying
Fülle die Kabine mit etwas Wahrheit, sodass du mich selten beim Lügen erwischst
I just sit back let it happen guess my life's on a recliner
Ich lehne mich einfach zurück, lasse es geschehen, schätze, mein Leben ist auf einem Liegestuhl
But we never get declined and to the top is where climbing
Aber wir werden nie abgelehnt und wir klettern nach oben
I don't worry about the rain because I come and change the climate
Ich mache mir keine Sorgen um den Regen, denn ich komme und ändere das Klima
And I'm waiting on my queen with a big booty behind her
Und ich warte auf meine Königin mit einem dicken Hintern hinter ihr
And her mind right when the time right I might wife her
Und ihr Verstand stimmt, wenn die Zeit reif ist, könnte ich sie heiraten
Man that s sound trifling
Mann, das klingt albern
But you got to keep an eye out
Aber du musst die Augen offen halten
Cause sometimes people's words worth the same as white out
Denn manchmal sind die Worte der Leute so viel wert wie Tipp-Ex
I line my wideouts right next to sidelines
Ich stelle meine Wideouts direkt neben die Seitenlinien
Going for Hail Marys cause I want to get a highlight so
Ich werfe Hail Marys, weil ich ein Highlight will, also
Don't Slip get a grip
Nicht ausrutschen, halt dich fest
Dont trip this aint s
Stolpere nicht, das ist nicht s
Don't slip get a grip
Nicht ausrutschen, halt dich fest
Its been a grip so get a grip
Es ist schon lange her, also halt dich fest
Can't be losing my direction
Ich darf meine Richtung nicht verlieren
Their hate I must deflect it
Ihren Hass muss ich abwehren
Im greatness manifested
Ich bin manifestierte Größe
And far from perfected
Und weit davon entfernt, perfekt zu sein
With the grandmasters message
Mit der Botschaft des Großmeisters
The OG once told me don't get disrespected
Der OG sagte mir mal, lass dich nicht respektlos behandeln
Working on my checklist
Ich arbeite an meiner Checkliste
Running up a check man
Ich jage einem Scheck hinterher, Mann
But cannot be possessive
Aber ich darf nicht besitzergreifend sein
That's leads to obsession
Das führt zu Besessenheit
Im a hunter like a red neck
Ich bin ein Jäger wie ein Redneck
Been a hundred never less man
War immer hundert, niemals weniger, Mann
Put a hundred on your head man
Setze hundert auf deinen Kopf, Mann
We ain't aiming at your vest man
Wir zielen nicht auf deine Weste, Mann
I can feel it in my chest fam
Ich kann es in meiner Brust fühlen, Fam
Like this is all test
Als ob das alles ein Test wäre
And I know this ain't no wedding
Und ich weiß, das ist keine Hochzeit
But I feel like I'm the best man
Aber ich fühle mich wie der beste Mann
And my best is yet to come I guess I'm blessed fam
Und mein Bestes kommt erst noch, ich schätze, ich bin gesegnet, Fam
And if this s is luck I make mine up then
Und wenn das Glück ist, dann mache ich mir meins
So Don't Slip get a grip
Also nicht ausrutschen, halt dich fest
Don't trip this ain't s
Stolpere nicht, das ist nicht
Don't slip get a grip
Nicht ausrutschen, halt dich fest
It's been a grip so get a grip
Es ist schon lange her, also halt dich fest





Writer(s): King Gino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.