Paroles et traduction en allemand King Gino - Troublesome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
I'm
playing
Du
denkst,
ich
spiele
nur
You're
mistaken
Du
irrst
dich
Feel
the
throne
is
mines
for
taking
Ich
spüre,
der
Thron
gehört
mir
Cause
I'm
working
on
vacations
Denn
ich
arbeite
auch
im
Urlaub
All
the
time
Im
contemplating
Ich
denke
die
ganze
Zeit
darüber
nach
How
my
family
gonna
make
it
Wie
meine
Familie
es
schaffen
wird
Send
Salaams
don't
eat
no
bacon
Sende
Salaams,
esse
keinen
Speck
On
the
cook
up
always
baking
Beim
Kochen
immer
am
Backen
Got
the
hook
up
plugs
Jamaican
Habe
die
Verbindung,
die
Stecker
sind
jamaikanisch
Now
Im
banking
on
those
good
times
Jetzt
setze
ich
auf
diese
guten
Zeiten
And
Im
learning
from
the
bad
Und
ich
lerne
aus
den
schlechten
Don't
focus
on
what
I
can't
change
cause
it
only
makes
me
mad
Konzentriere
dich
nicht
auf
das,
was
ich
nicht
ändern
kann,
denn
es
macht
mich
nur
wütend
Them
haters
sound
so
out
of
pocket
cause
Im
really
in
my
bag
Diese
Hasser
klingen
so
daneben,
weil
ich
wirklich
in
meinem
Element
bin
I
know
being
humble
is
important
so
I
do
not
mean
to
brag
Ich
weiß,
dass
es
wichtig
ist,
bescheiden
zu
sein,
also
will
ich
nicht
prahlen
My
confidence
is
so
d
high
I
don't
think
that
I
land
Mein
Selbstvertrauen
ist
so
hoch,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
lande
Ran
to
the
top
you
standing
still
so
Im
sure
that
you
understand
Bin
an
die
Spitze
gerannt,
du
stehst
still,
also
bin
ich
sicher,
dass
du
es
verstehst
I
got
people
depending
on
me
like
I
got
a
master
plan
Ich
habe
Leute,
die
auf
mich
zählen,
als
hätte
ich
einen
Masterplan
Since
the
age
of
fifteen
I
seen
I
had
to
be
a
man
Seit
ich
fünfzehn
war,
habe
ich
gesehen,
dass
ich
ein
Mann
sein
musste
I
came
up
from
these
cold
streets
Ich
kam
aus
diesen
kalten
Straßen
I'm
learning
from
the
OGs
Ich
lerne
von
den
OGs
Spit
fire
on
these
cold
beats
Spucke
Feuer
auf
diese
kalten
Beats
While
I'm
sing
on
that
OG
Während
ich
über
dieses
OG
singe
I
inspire
those
who
know
me
Ich
inspiriere
diejenigen,
die
mich
kennen
Don't
say
much
rather
show
me
Sage
nicht
viel,
zeige
es
mir
lieber
They
comment
from
the
nosebleeds
Sie
kommentieren
von
den
Nasenbluten
I'm
in
the
game
like
Kobe
Ich
bin
im
Spiel
wie
Kobe
Or
I'm
in
the
game
like
EA
Oder
ich
bin
im
Spiel
wie
EA
Passing
blunts
like
it's
a
relay
Reiche
Blunts
weiter
wie
bei
einem
Staffellauf
I'm
so
fly
that
there's
no
delays
Ich
bin
so
cool,
dass
es
keine
Verzögerungen
gibt
Light
skin
girl
I
call
her
cheesecake
Hellhäutiges
Mädchen,
ich
nenne
sie
Cheesecake
Blowing
fire
like
a
B-day
Blase
Feuer
wie
an
einem
Geburtstag
Hit
the
beach
just
like
it's
D-day
Gehe
an
den
Strand,
als
wäre
es
der
D-Day
Roll
a
b
then
hit
the
freeway
Drehe
einen
Joint
und
fahre
auf
die
Autobahn
Driving
fast
like
in
a
speed
chase
Fahre
schnell
wie
in
einer
Verfolgungsjagd
It
don't
matter
where
I'm
headed
cause
I'm
staying
in
my
lane
Es
ist
egal,
wohin
ich
gehe,
denn
ich
bleibe
auf
meiner
Spur
Even
when
making
crazy
money
I
refuse
to
go
insane
Auch
wenn
ich
verrückt
viel
Geld
verdiene,
weigere
ich
mich,
verrückt
zu
werden
The
way
I
flow
over
these
tracks
you'd
think
that
I'm
a
bullet
train
So
wie
ich
über
diese
Tracks
fließe,
könnte
man
denken,
ich
wäre
ein
Hochgeschwindigkeitszug
I
got
a
whole
a
lot
going
for
me
so
I
really
can't
complain
Ich
habe
eine
Menge,
worauf
ich
mich
verlassen
kann,
also
kann
ich
mich
wirklich
nicht
beschweren
I
really
can't
complain,
I
am
that
n
Ich
kann
mich
wirklich
nicht
beschweren,
ich
bin
dieser
Typ
Everything's
well,
I'm
alive,
I'm
blessed
Alles
ist
gut,
ich
lebe,
ich
bin
gesegnet
Who
running
this
Wer
regiert
das
I
run
this
s
Ich
regiere
das
Cant
no-one
run
it
quite
like
this
Niemand
kann
es
so
regieren
wie
ich
Don't
fight
that
s
Bekämpfe
das
nicht
You
liking
this
Du
magst
das
Beat
hit
like
its
Mike
Tyson
hit
Der
Beat
schlägt
ein
wie
ein
Schlag
von
Mike
Tyson
Get
high
like
I'm
a
kite
flying
Werde
high
wie
ein
Drachen,
der
fliegt
Future
looking
bright
like
this
Die
Zukunft
sieht
so
rosig
aus
Im
used
to
scraping
by
and
s
Ich
bin
es
gewohnt,
gerade
so
durchzukommen
So
Im
grateful
for
the
times
like
this
Also
bin
ich
dankbar
für
Zeiten
wie
diese
They
hateful
when
you
shine
like
this
Sie
hassen
dich,
wenn
du
so
strahlst
So
Im
spitting
all
the
time
like
this
Also
spucke
ich
die
ganze
Zeit
so
So
I
can
speak
my
mind
and
s
Damit
ich
meine
Meinung
sagen
kann
Really
living
through
these
rhymes
like
this
Lebe
wirklich
durch
diese
Reime
wie
diese
To
get
dollars
first
make
some
sense
Um
Dollars
zu
bekommen,
musst
du
zuerst
etwas
Sinn
machen
Smooth
I
moisturize
like
this
Geschmeidig,
ich
pflege
mich
so
I
told
you
watch
the
Rise
and
s
Ich
sagte
dir,
schau
dir
den
Aufstieg
an
Wait
holdup
Nate
rewind
this
b
Warte,
halt,
Nate,
spul
das
zurück
Watch
the
rise
my
n,
watch
the
rise
Sieh
den
Aufstieg,
meine
Süße,
sieh
den
Aufstieg
Watch
the
rise
my
n,
watch
the
rise
Sieh
den
Aufstieg,
meine
Süße,
sieh
den
Aufstieg
Ive
been
waiting
on
the
come
up
lil
dude
hop
in
line
Ich
habe
auf
den
Aufstieg
gewartet,
Kleiner,
stell
dich
an
If
moneys
on
my
watch
then
you
came
at
the
wrong
time
Wenn
Geld
auf
meiner
Uhr
ist,
dann
bist
du
zur
falschen
Zeit
gekommen
Thinking
bout
the
summertime
Denke
an
die
Sommerzeit
About
my
summer
dimes
An
meine
Sommer-Schönheiten
When
the
sun
would
shine
Wenn
die
Sonne
schien
That's
when
ns
had
them
bullets
flying
Das
ist,
wenn
Typen
diese
Kugeln
fliegen
ließen
Been
had
hella
rhymes
now
a
n
getting
recognized
Hatte
schon
immer
eine
Menge
Reime,
jetzt
wird
ein
Typ
erkannt
I
don't
fantasize
Ich
fantasiere
nicht
Dream
it
think
it
then
I
actualize
Ich
träume
es,
denke
es
und
dann
verwirkliche
ich
es
Man
Im
certified
Mann,
ich
bin
zertifiziert
On
my
way
to
be
immortalized
Auf
dem
Weg,
unsterblich
gemacht
zu
werden
I
avoid
they
lies
Ich
vermeide
ihre
Lügen
I
just
keep
it
pushing
all
the
time
Ich
mache
einfach
immer
weiter
Man
I
always
keep
it
pushing
Mann,
ich
mache
immer
weiter
I'm
not
dealing
with
they
bulls
Ich
lasse
mich
nicht
auf
ihren
Mist
ein
Swear
most
these
people
blind
cause
they
do
not
have
a
vision
Ich
schwöre,
die
meisten
dieser
Leute
sind
blind,
weil
sie
keine
Vision
haben
Im
a
problem
don't
you
see
Ich
bin
ein
Problem,
siehst
du
das
nicht
Im
a
problem
on
these
streets
Ich
bin
ein
Problem
auf
diesen
Straßen
Im
a
problem
on
these
beats
Ich
bin
ein
Problem
auf
diesen
Beats
Im
a
problem
when
I
think
Ich
bin
ein
Problem,
wenn
ich
denke
Im
a
problem
when
I
speak
Ich
bin
ein
Problem,
wenn
ich
spreche
Im
a
problem
with
the
heat
Ich
bin
ein
Problem
mit
der
Hitze
They
swear
I'm
so
troublesome
Sie
schwören,
ich
bin
so
lästig
Cause
Im
a
problem
don't
you
see
Weil
ich
ein
Problem
bin,
siehst
du
das
nicht
Cause
Im
a
problem
don't
you
see
Weil
ich
ein
Problem
bin,
siehst
du
das
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Gino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.