King Gino feat. PM - Flip Mode - traduction des paroles en allemand

Flip Mode - PM , King Gino traduction en allemand




Flip Mode
Flip Mode
They got me bout to flip flip flip
Sie bringen mich dazu, auszuflippen, auszuflippen, auszuflippen
Get this money then I dip dip dip
Ich mache das Geld und dann tauche ich ab, tauche ich ab, tauche ich ab
I'm gone
Ich bin weg
I got flip mode conscience
Ich habe ein Flip-Mode-Bewusstsein
Im quick to flip on nonsense
Ich flippe schnell aus bei Unsinn
Like I'm tripping off a curve hit
Als ob ich über eine Kurve stolpere
Relatively not important
Relativ unwichtig
Just to remind me where I'm going
Nur um mich daran zu erinnern, wohin ich gehe
With gorillas Andy Serkis
Mit Gorillas, Andy Serkis
Im running through like circuits
Ich renne durch wie Schaltkreise
Hooping like a circus
Hüpfe herum wie ein Zirkus
But you're the only clown on the court
Aber du bist der einzige Clown auf dem Platz
My brain faster mental battles I fought
Mein Gehirn ist schneller, mentale Kämpfe, die ich gefochten habe
We pass the gas weed louder than farts
Wir geben das Gras weiter, lauter als Fürze
Half the guys you idolize they turned out to be false
Die Hälfte der Typen, die du vergötterst, haben sich als falsch herausgestellt
Going ham and spitting fire like rotisserie pork
Ich gebe Vollgas und spucke Feuer wie ein Grillhähnchen
They got me bout to flip flip flip
Sie bringen mich dazu, auszuflippen, auszuflippen, auszuflippen
Get this money then I dip dip dip
Ich mache das Geld und dann tauche ich ab, tauche ich ab, tauche ich ab
Pulled up in a space ship
Bin in einem Raumschiff aufgetaucht
Ask me how me how's my day been
Frag mich, wie mein Tag war
There's money being made
Es wird Geld verdient
While I'm on vacation
Während ich im Urlaub bin
Take a quick trip I'm gassed up
Mache einen Kurztrip, ich bin vollgetankt
Enough to get me passed them
Genug, um an ihnen vorbeizukommen
Out this world is where I'm blasting
Ich schieße aus dieser Welt heraus
I'm an artist not a crafter
Ich bin ein Künstler, kein Bastler
You're the student I'm the master
Du bist die Schülerin, ich bin der Meister
And my cutie keeps it natural
Und meine Süße bleibt natürlich
With more beauty than a pageant
Mit mehr Schönheit als ein Schönheitswettbewerb
And her bodies killer
Und ihr Körper ist mörderisch
She puts the up in assassin
Sie bringt das "Ass" in Assassinin
Micro bio major but my passions really rapping
Mikrobiologie ist mein Hauptfach, aber meine Leidenschaft ist wirklich das Rappen
We major that's why I was late to register my classes
Das ist unser Hauptfach, deshalb war ich spät dran, mich für meine Kurse anzumelden
Always learning from the classics
Ich lerne immer von den Klassikern
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Well I guess I'm well adapted
Nun, ich denke, ich bin gut angepasst
They got me bout to flip flip flip
Sie bringen mich dazu, auszuflippen, auszuflippen, auszuflippen
Get this money then I dip dip dip
Ich mache das Geld und dann tauche ich ab, tauche ich ab, tauche ich ab
It's like some hip hop samurai
Es ist wie ein Hip-Hop-Samurai
I got the game on vice grip
Ich habe das Spiel im Schraubstock
hating that's so sheisty
Dieses Hassen ist so hinterhältig
Plenty places I'm invited
Ich bin an viele Orte eingeladen
I'm bound to start a riot
Ich werde bestimmt einen Aufstand auslösen
Keep it real if I don't like I don't buy it
Ich bleibe ehrlich, wenn ich es nicht mag, kaufe ich es nicht
Like a psychic I'm for-sighting
Wie ein Hellseher sehe ich voraus
The four behind me
Die Vier hinter mir
I'll end your world years ago leaving you like the Mayans
Ich werde deine Welt vor Jahren beenden und dich wie die Mayas zurücklassen
Got Tritons like Poseidon
Habe Tritonen wie Poseidon
With more sour than apple cider
Saurer als Apfelwein
Shining on them like a diamond
Ich leuchte auf ihnen wie ein Diamant
There's a reason to my rhyming
Es gibt einen Grund für mein Reimen
Every season changing climates
Jede Jahreszeit wechselt das Klima
That's the reason I'm ionic
Deshalb bin ich ionisch
Nubreed bound to be iconic
Nubreed ist dazu bestimmt, Kult zu werden
The golden boy like supersonic
Der goldene Junge wie Überschall
They got me bout to flip flip flip
Sie bringen mich dazu, auszuflippen, auszuflippen, auszuflippen
Get this money then I dip dip dip
Ich mache das Geld und dann tauche ich ab, tauche ich ab, tauche ich ab
Got me boutta flip flip flip
Ich flippe gleich aus, flippe aus, flippe aus
Take my stress out on a misfit
Lasse meinen Stress an einem Außenseiter aus
I was trappin just to get my rent
Ich war am Dealen, nur um meine Miete zu bezahlen
Seal the package imma zip my zip
Versiegle das Paket, ich mache meinen Reißverschluss zu
And the pigs on my got me anxious
Und die Bullen machen mich nervös
Stay within my circle I don't know who all is faking
Ich bleibe in meinem Kreis, ich weiß nicht, wer alles falsch spielt
I could be a godly man but I rather be ain't
Ich könnte ein gottesfürchtiger Mann sein, aber ich will es lieber nicht sein
Never did invest into these because they flaking & I hate it
Ich habe nie in diese investiert, weil sie abspringen und ich hasse es
One day I found out
Eines Tages fand ich heraus
That my mans wasn't my mans
Dass mein Kumpel nicht mein Kumpel war
And I almost popped that so I had to take a
Und ich hätte ihn fast umgebracht, also musste ich
All I did was show him love and he changed up for some bands
Ich habe ihm nur Liebe gezeigt und er hat sich für ein bisschen Geld verändert
If you ain't felt my pain then you wouldn't understand
Wenn du meinen Schmerz nicht gefühlt hast, würdest du es nicht verstehen
Watch me turn the heat up and flip like a burger
Sieh zu, wie ich die Hitze aufdrehe und ausflippe wie ein Burger
You ain't been inside my shoes and ever contemplated murder
Du warst nicht in meinen Schuhen und hast jemals über Mord nachgedacht
You ain't ever fantasized about a corpse on your floor
Du hast nie von einer Leiche auf deinem Boden fantasiert
Because you hated someone so much u wanna take they soul
Weil du jemanden so sehr gehasst hast, dass du seine Seele nehmen wolltest
And that's real
Und das ist echt
They got me bout to flip flip flip
Sie bringen mich dazu auszuflippen, auszuflippen, auszuflippen
Get this money then I dip dip dip Im gone
Ich mache mein Geld und dann tauche ich ab, ich bin weg
They got me bout to flip flip flip
Sie bringen mich dazu auszuflippen, auszuflippen, auszuflippen





Writer(s): Regino Fernandes Ii

King Gino feat. PM - Flip Mode
Album
Flip Mode
date de sortie
17-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.