King Gino feat. PM - Remember - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand King Gino feat. PM - Remember




Remember
Erinnerung
Don't make me forget about you
Bring mich nicht dazu, dich zu vergessen
I don't want to forget about you
Ich will dich nicht vergessen
Don't make me forget about you
Bring mich nicht dazu, dich zu vergessen
I don't want to forget about you
Ich will dich nicht vergessen
Don't make me forget about you
Bring mich nicht dazu, dich zu vergessen
I don't want to forget about you
Ich will dich nicht vergessen
Don't make me forget
Bring mich nicht zum Vergessen
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
Swerve lane to to lane
Wechsle die Spur
Smoking on
Rauche an
F what you think
Scheiß drauf, was du denkst
I said f what you think
Ich sagte, scheiß drauf, was du denkst
I go hard in the paint
Ich gebe alles im Spiel
Like Im Harden or James
Wie Harden oder James
But at the garden for games
Aber im Garden bei Spielen
Talking Boston no Knicks
Rede von Boston, nicht Knicks
A young boy on his s
Ein junger Kerl auf seinem Ding
I don't be running my mouth
Ich rede nicht viel
Im too busy running this s
Ich bin zu beschäftigt, dieses Ding zu leiten
Its more than me I'm 2 legit
Es ist mehr als ich, ich bin zu echt
Im packing life wolves in a den
Ich packe Leben, Wölfe in einer Höhle
Every rule is there to bend
Jede Regel ist dazu da, gebogen zu werden
I told your old boo to come in
Ich sagte deiner alten Flamme, sie soll reinkommen
And if she can told her bring friends
Und wenn sie kann, sagte ich, sie soll Freunde mitbringen
She came with no panties forgot them again
Sie kam ohne Höschen, hat sie wieder vergessen
Been winning so long I forgot I was playing
Gewinne schon so lange, dass ich vergessen habe, dass ich spiele
These h and the flows that Im slaying
Diese Schlampen und die Flows, die ich meistere
From strength of the words that Im saying
Von der Stärke der Worte, die ich sage
I tried to tell them no exaggerations
Ich habe versucht, ihnen zu sagen, keine Übertreibungen
That I really hit the islands no vacations
Dass ich wirklich auf die Inseln gehe, keine Ferien
To not feel the hurt I'm guess Novocaining
Um den Schmerz nicht zu fühlen, betäube ich mich wohl mit Novocain
Enabling me to be undertaken
Das ermöglicht mir, es auf mich zu nehmen
To forget about it to trying numb the pain
Es zu vergessen, zu versuchen, den Schmerz zu betäuben
But the way I do it can't be done the same
Aber so wie ich es mache, kann man es nicht genauso machen
Getting my respect and put it on my name
Meinen Respekt bekommen und ihn auf meinen Namen setzen
I'm in a different race cause I don't the run the same
Ich bin in einem anderen Rennen, weil ich nicht dasselbe laufe
The way Im trailblazing making others lanes
Wie ich den Weg bahne und anderen Spuren mache
Old girl hit my line the other day like
Altes Mädchen rief mich neulich an und sagte
"Did you forget about me"
"Hast du mich vergessen?"
I told her forget about it
Ich sagte ihr, vergiss es
Girl it don't even matter
Mädchen, es spielt keine Rolle
You just want me cause you ain't have me
Du willst mich nur, weil du mich nicht hattest
Forget about you being happy
Vergiss, dass du glücklich bist
I'm feeling like you just be acting
Ich habe das Gefühl, dass du nur schauspielerst
Like you don't want me to matter
Als ob du nicht willst, dass ich wichtig bin
But baby I see the patterns
Aber Baby, ich sehe die Muster
You won't get me with your magic
Du wirst mich nicht mit deiner Magie kriegen
Cannot seduce me with laughter
Kannst mich nicht mit Lachen verführen
So the way that we end is so tragic
Also ist die Art, wie wir enden, so tragisch
Don't make me forget about you
Bring mich nicht dazu, dich zu vergessen
I don't want to forget about you
Ich will dich nicht vergessen
Don't make me forget about you
Bring mich nicht dazu, dich zu vergessen
I don't want to forget about you
Ich will dich nicht vergessen
Don't make me forget about you
Bring mich nicht dazu, dich zu vergessen
I don't want to forget about you
Ich will dich nicht vergessen
Don't make me forget
Bring mich nicht zum Vergessen
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
Need to be on my s
Muss auf meinem Ding sein
Need run up a check
Muss einen Scheck einlösen
To run you off my mind
Um dich aus meinem Kopf zu bekommen
I'm the truth not a lie
Ich bin die Wahrheit, keine Lüge
You're a devil disguised
Du bist ein verkleideter Teufel
You like to level my pride
Du magst es, meinen Stolz zu verletzen
Always speaking your mind
Sagst immer deine Meinung
Out the blue like the lens of my glasses
Aus heiterem Himmel wie die Linse meiner Brille
I'm a treat it like you didn't happen
Ich werde es so behandeln, als wärst du nicht passiert
So I can easily get past it
Damit ich es leicht hinter mir lassen kann
Cause these are the things of the past
Weil das Dinge der Vergangenheit sind
Remember we're not here to last
Denk dran, wir sind nicht hier, um zu bleiben
Way I do it I'm moving too fast
So wie ich es mache, bewege ich mich zu schnell
Maybe cause I'm off of the gas
Vielleicht, weil ich vom Gas bin
Swerving hoping I don't crash
Schlingere und hoffe, dass ich keinen Unfall baue
But ooh baby yeah she bad
Aber oh Baby, ja, sie ist böse
Like Michael Jackson leather jacket
Wie Michael Jacksons Lederjacke
D girl why you acting
Mädchen, warum tust du so
Like you ain't watching all my snaps
Als ob du nicht alle meine Snaps ansiehst
You playing games girl I'm past it
Du spielst Spielchen, Mädchen, ich bin darüber hinweg
You'll just be apart of past tense
Du wirst nur ein Teil der Vergangenheit sein
Forget about you like a bad day
Vergiss dich wie einen schlechten Tag
I don't see nothing past it
Ich sehe nichts dahinter
If u outta sight then u outta mind
Wenn du außer Sicht bist, dann bist du außer Sinn
Better come thru lemme see it
Komm besser vorbei, lass mich sehen
U needa come f me girl stop all that teasing
Du musst mich ficken, Mädchen, hör auf zu necken
Baby don't fall on me it ain't that season
Baby, fall nicht auf mich, es ist nicht diese Jahreszeit
She a lil kinky she want me to keep her
Sie ist ein bisschen pervers, sie will mich behalten
Give me some, it'll give me a reason
Gib mir etwas, es wird mir einen Grund geben
Girl imma prophet, she think I'm a preacher
Mädchen, ich bin ein Prophet, sie denkt, ich bin ein Prediger
Blue on my hunnids I feel like a deacon
Blau auf meinen Hundertern, ich fühle mich wie ein Diakon
Blue on my face I got blue in my heart
Blau in meinem Gesicht, ich habe Blau in meinem Herzen
He in your phone but see u in my car
Er ist in deinem Handy, aber sieh dich in meinem Auto
Touch on that p I push it to start
Berühre das Ding, ich drücke es zum Starten
Hit in the back we don't gotta go far
Treffer von hinten, wir müssen nicht weit gehen
Hit in the back of the car like a fender
Treffer hinten ins Auto wie ein Kotflügel
She got that water she want me to bender
Sie hat das Wasser, sie will, dass ich es biege
I send her home with my coat like its winter
Ich schicke sie mit meinem Mantel nach Hause, als wäre es Winter
I hope she forget and she pray I remember
Ich hoffe, sie vergisst es und sie betet, dass ich mich erinnere
Don't make me forget about you
Bring mich nicht dazu, dich zu vergessen
I don't want to forget about you
Ich will dich nicht vergessen
Don't make me forget about you
Bring mich nicht dazu, dich zu vergessen
I don't want to forget about you
Ich will dich nicht vergessen
Don't make me forget about you
Bring mich nicht dazu, dich zu vergessen
I don't want to forget about you
Ich will dich nicht vergessen
Don't make me forget
Bring mich nicht zum Vergessen
I don't want to forget
Ich will nicht vergessen
Don't do it
Tu es nicht
Don't do it
Tu es nicht
Night night
Gute Nacht
Night night
Gute Nacht
I dont wanna
Ich will nicht
Don't make me
Bring mich nicht dazu
Don't do it
Tu es nicht
Don't do it
Tu es nicht





Writer(s): Wes King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.