King Gizzard & The Lizard Wizard - The Dripping Tap - traduction des paroles en allemand




The Dripping Tap
Der tropfende Wasserhahn
One more time, ready?
Noch einmal, bereit?
One, two, three
Eins, zwei, drei
The dripping tap
Der tropfende Wasserhahn
Won't be turned off by the
Wird nicht zugedreht von den
Suits in charge of
Anzügen an der Macht über
The world and our
Die Welt und unsere
Futures hanging
Zukünfte, hängend
On by a thread
An einem seidenen Faden
With our heads in the sand
Mit unseren Köpfen im Sand
Ooh
Ooh
The dripping tap
Der tropfende Wasserhahn
Won't be turned off by the
Wird nicht zugedreht von den
Gods up above us
Göttern über uns
Big sky country
Land des weiten Himmels
That we never
Von dem wir niemals
Hear from in these
Etwas hören in diesen
Times of our dying needs
Zeiten unserer größten Not
Woo!
Woo!
A familiar sound ignored
Ein vertrautes Geräusch, ignoriert
The compartmentalized thoughts
Die unterteilten Gedanken
In the back corner of the drawer
In der hintersten Ecke der Schublade
That drip, drip on the floor
Die tropf, tropf auf den Boden fallen
Don't get drowned
Ertrink nicht
Hee-hee-hee (woo!)
Hee-hee-hee (woo!)
Heed that sound
Hör auf dieses Geräusch
Hee-hee-hee (woo!)
Hee-hee-hee (woo!)
Left the tap on, swamping out of the sink
Den Hahn angelassen, das Waschbecken überschwemmend
Left the tap on, agua flowin' in
Den Hahn angelassen, Wasser fließt herein
Left the tap on, blankets over my skin
Den Hahn angelassen, Decken über meiner Haut
Left the tap on, wish I learnt how to swim
Den Hahn angelassen, wünschte, ich hätte schwimmen gelernt
Left the tap on, swamping out of the sink
Den Hahn angelassen, das Waschbecken überschwemmend
Left the tap on, agua flowin' in
Den Hahn angelassen, Wasser fließt herein
Left the tap on, blankets over my skin
Den Hahn angelassen, Decken über meiner Haut
Left the tap on, woo!
Den Hahn angelassen, woo!
Woo!
Woo!
Left the tap on, swamping out of the sink
Den Hahn angelassen, das Waschbecken überschwemmend
Left the tap on, agua flowin' in
Den Hahn angelassen, Wasser fließt herein
Left the tap on, blankets over my skin
Den Hahn angelassen, Decken über meiner Haut
Left the tap on, wish I learnt how to swim
Den Hahn angelassen, wünschte, ich hätte schwimmen gelernt
Left the tap on, swamping out of the sink
Den Hahn angelassen, das Waschbecken überschwemmend
Left the tap on, agua flowin' in
Den Hahn angelassen, Wasser fließt herein
Left the tap on, blankets over my skin
Den Hahn angelassen, Decken über meiner Haut
Left the tap on, woo!
Den Hahn angelassen, woo!
The dripping tap
Der tropfende Wasserhahn
Won't be turned off by the
Wird nicht zugedreht von den
Suits in charge of
Anzügen an der Macht über
The world and our
Die Welt und unsere
Futures hanging
Zukünfte, hängend
On by a thread
An einem seidenen Faden
With our heads in the sand
Mit unseren Köpfen im Sand
Ooh
Ooh
Woo!
Woo!
Drip, drip from the tap, don't slip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (tropf, tropf)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (don't slip on the drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (rutsch nicht aus auf dem Tropfen)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (don't slip on the drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (rutsch nicht aus auf dem Tropfen)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (don't slip on the drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (rutsch nicht aus auf dem Tropfen)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Drip, drip from the tap, don't slip (don't slip on the drip)
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus (rutsch nicht aus auf dem Tropfen)
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Tropf, tropf vom Hahn, rutsch nicht aus auf dem Tropfen
Woo!
Woo!
Everybody's on the same orbit
Jeder ist auf derselben Umlaufbahn
When they get old and moronic
Wenn sie alt und stumpfsinnig werden
Get complacent and get bored
Selbstgefällig werden und sich langweilen
That drip, drip on the floor
Dieses Tropf, Tropf auf dem Boden
Don't get drowned
Ertrink nicht
Hee-hee-hee (yeah, woo!)
Hee-hee-hee (yeah, woo!)
Heed that sound
Hör auf dieses Geräusch
Hee-hee-hee (woo!)
Hee-hee-hee (woo!)
Woo!
Woo!
Woo!
Woo!
Left the tap on, swamping out of the sink
Den Hahn angelassen, das Waschbecken überschwemmend
Left the tap on, agua flowin' in
Den Hahn angelassen, Wasser fließt herein
Left the tap on, blankets over my skin
Den Hahn angelassen, Decken über meiner Haut
Left the tap on, wish I learnt how to swim
Den Hahn angelassen, wünschte, ich hätte schwimmen gelernt
Left the tap on, swamping out of the sink
Den Hahn angelassen, das Waschbecken überschwemmend
Left the tap on, agua flowin' in
Den Hahn angelassen, Wasser fließt herein
Left the tap on, blankets over my skin
Den Hahn angelassen, Decken über meiner Haut
Left the tap on, woo!
Den Hahn angelassen, woo!
The dripping tap
Der tropfende Wasserhahn
Won't be turned off by the
Wird nicht zugedreht von den
Suits in charge of
Anzügen an der Macht über
The world and our
Die Welt und unsere
Futures hanging
Zukünfte, hängend
On by a thread
An einem seidenen Faden
With our heads in the sand
Mit unseren Köpfen im Sand
The dripping tap
Der tropfende Wasserhahn
Won't be turned off by the
Wird nicht zugedreht von den
Gods up above us
Göttern über uns
Big sky country
Land des weiten Himmels
That we never
Von dem wir niemals
Hear from in these
Etwas hören in diesen
Times of our dying needs
Zeiten unserer größten Not





Writer(s): Stuart Douglas Mackenzie, Ambrose Thomas Kenny-smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.