Paroles et traduction King Gizzard & The Lizard Wizard - The Dripping Tap
The Dripping Tap
Капающий кран
One
more
time,
ready?
Ещё
разок,
готова?
One,
two,
three
Раз,
два,
три
The
dripping
tap
Капающий
кран
Won't
be
turned
off
by
the
Не
будет
перекрыт
Suits
in
charge
of
Шишками,
что
правят
The
world
and
our
Миром,
и
наше
Futures
hanging
Будущее
висит
On
by
a
thread
На
волоске,
With
our
heads
in
the
sand
Пока
мы
прячем
головы
в
песок
The
dripping
tap
Капающий
кран
Won't
be
turned
off
by
the
Не
будет
перекрыт
Gods
up
above
us
Богами
над
нами,
Big
sky
country
В
этой
стране
бескрайнего
неба,
That
we
never
От
которых
мы
ничего
не
слышим
Hear
from
in
these
В
эти
времена,
когда
мы
умираем,
Times
of
our
dying
needs
И
нам
нужна
помощь
A
familiar
sound
ignored
Знакомый
звук,
который
все
игнорируют,
The
compartmentalized
thoughts
Систематизированные
мысли
In
the
back
corner
of
the
drawer
В
дальнем
углу
ящика,
That
drip,
drip
on
the
floor
Эта
капля,
капля
на
пол,
Don't
get
drowned
Не
утони.
Hee-hee-hee
(woo!)
Хи-хи-хи
(ву!)
Heed
that
sound
Прислушайся
к
этому
звуку,
Hee-hee-hee
(woo!)
Хи-хи-хи
(ву!)
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Оставил
кран
открытым,
вода
хлещет
из
раковины,
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Оставил
кран
открытым,
вода
течёт,
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Оставил
кран
открытым,
одеяла
укрывают
мою
кожу,
Left
the
tap
on,
wish
I
learnt
how
to
swim
Оставил
кран
открытым,
хотел
бы
я
научиться
плавать.
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Оставил
кран
открытым,
вода
хлещет
из
раковины,
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Оставил
кран
открытым,
вода
течёт,
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Оставил
кран
открытым,
одеяла
укрывают
мою
кожу,
Left
the
tap
on,
woo!
Оставил
кран
открытым,
ву!
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Оставил
кран
открытым,
вода
хлещет
из
раковины,
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Оставил
кран
открытым,
вода
течёт,
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Оставил
кран
открытым,
одеяла
укрывают
мою
кожу,
Left
the
tap
on,
wish
I
learnt
how
to
swim
Оставил
кран
открытым,
хотел
бы
я
научиться
плавать.
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Оставил
кран
открытым,
вода
хлещет
из
раковины,
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Оставил
кран
открытым,
вода
течёт,
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Оставил
кран
открытым,
одеяла
укрывают
мою
кожу,
Left
the
tap
on,
woo!
Оставил
кран
открытым,
ву!
The
dripping
tap
Капающий
кран
Won't
be
turned
off
by
the
Не
будет
перекрыт
Suits
in
charge
of
Шишками,
что
правят
The
world
and
our
Миром,
и
наше
Futures
hanging
Будущее
висит
On
by
a
thread
На
волоске,
With
our
heads
in
the
sand
Пока
мы
прячем
головы
в
песок.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(кап,
кап).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(don't
slip
on
the
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(не
поскользнись
на
капле).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(don't
slip
on
the
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(не
поскользнись
на
капле).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(don't
slip
on
the
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(не
поскользнись
на
капле).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(don't
slip
on
the
drip)
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
(не
поскользнись
на
капле).
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Кап,
кап
из
крана,
не
поскользнись
на
капле.
Everybody's
on
the
same
orbit
Все
оказываются
на
одной
орбите,
When
they
get
old
and
moronic
Когда
стареют
и
становятся
слабоумными.
Get
complacent
and
get
bored
Они
становятся
самодовольными
и
скучными.
That
drip,
drip
on
the
floor
Эта
капля,
капля
на
пол,
Don't
get
drowned
Не
утони.
Hee-hee-hee
(yeah,
woo!)
Хи-хи-хи
(да,
ву!)
Heed
that
sound
Прислушайся
к
этому
звуку,
Hee-hee-hee
(woo!)
Хи-хи-хи
(ву!)
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Оставил
кран
открытым,
вода
хлещет
из
раковины,
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Оставил
кран
открытым,
вода
течёт,
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Оставил
кран
открытым,
одеяла
укрывают
мою
кожу,
Left
the
tap
on,
wish
I
learnt
how
to
swim
Оставил
кран
открытым,
хотел
бы
я
научиться
плавать.
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Оставил
кран
открытым,
вода
хлещет
из
раковины,
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Оставил
кран
открытым,
вода
течёт,
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Оставил
кран
открытым,
одеяла
укрывают
мою
кожу,
Left
the
tap
on,
woo!
Оставил
кран
открытым,
ву!
The
dripping
tap
Капающий
кран
Won't
be
turned
off
by
the
Не
будет
перекрыт
Suits
in
charge
of
Шишками,
что
правят
The
world
and
our
Миром,
и
наше
Futures
hanging
Будущее
висит
On
by
a
thread
На
волоске,
With
our
heads
in
the
sand
Пока
мы
прячем
головы
в
песок.
The
dripping
tap
Капающий
кран
Won't
be
turned
off
by
the
Не
будет
перекрыт
Gods
up
above
us
Богами
над
нами,
Big
sky
country
В
этой
стране
бескрайнего
неба,
That
we
never
От
которых
мы
ничего
не
слышим
Hear
from
in
these
В
эти
времена,
когда
мы
умираем,
Times
of
our
dying
needs
И
нам
нужна
помощь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Douglas Mackenzie, Ambrose Thomas Kenny-smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.