King Gizzard & The Lizard Wizard - The Dripping Tap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Gizzard & The Lizard Wizard - The Dripping Tap




The Dripping Tap
Капающий кран
One more time, ready?
Ещё разок, готова?
One, two, three
Раз, два, три
The dripping tap
Капающий кран
Won't be turned off by the
Не будет перекрыт
Suits in charge of
Шишками, что правят
The world and our
Миром, и наше
Futures hanging
Будущее висит
On by a thread
На волоске,
With our heads in the sand
Пока мы прячем головы в песок
Ooh
О-о
The dripping tap
Капающий кран
Won't be turned off by the
Не будет перекрыт
Gods up above us
Богами над нами,
Big sky country
В этой стране бескрайнего неба,
That we never
От которых мы ничего не слышим
Hear from in these
В эти времена, когда мы умираем,
Times of our dying needs
И нам нужна помощь
Woo!
Ву!
A familiar sound ignored
Знакомый звук, который все игнорируют,
The compartmentalized thoughts
Систематизированные мысли
In the back corner of the drawer
В дальнем углу ящика,
That drip, drip on the floor
Эта капля, капля на пол,
Don't get drowned
Не утони.
Hee-hee-hee (woo!)
Хи-хи-хи (ву!)
Heed that sound
Прислушайся к этому звуку,
Hee-hee-hee (woo!)
Хи-хи-хи (ву!)
Left the tap on, swamping out of the sink
Оставил кран открытым, вода хлещет из раковины,
Left the tap on, agua flowin' in
Оставил кран открытым, вода течёт,
Left the tap on, blankets over my skin
Оставил кран открытым, одеяла укрывают мою кожу,
Left the tap on, wish I learnt how to swim
Оставил кран открытым, хотел бы я научиться плавать.
Left the tap on, swamping out of the sink
Оставил кран открытым, вода хлещет из раковины,
Left the tap on, agua flowin' in
Оставил кран открытым, вода течёт,
Left the tap on, blankets over my skin
Оставил кран открытым, одеяла укрывают мою кожу,
Left the tap on, woo!
Оставил кран открытым, ву!
Woo!
Ву!
Left the tap on, swamping out of the sink
Оставил кран открытым, вода хлещет из раковины,
Left the tap on, agua flowin' in
Оставил кран открытым, вода течёт,
Left the tap on, blankets over my skin
Оставил кран открытым, одеяла укрывают мою кожу,
Left the tap on, wish I learnt how to swim
Оставил кран открытым, хотел бы я научиться плавать.
Left the tap on, swamping out of the sink
Оставил кран открытым, вода хлещет из раковины,
Left the tap on, agua flowin' in
Оставил кран открытым, вода течёт,
Left the tap on, blankets over my skin
Оставил кран открытым, одеяла укрывают мою кожу,
Left the tap on, woo!
Оставил кран открытым, ву!
The dripping tap
Капающий кран
Won't be turned off by the
Не будет перекрыт
Suits in charge of
Шишками, что правят
The world and our
Миром, и наше
Futures hanging
Будущее висит
On by a thread
На волоске,
With our heads in the sand
Пока мы прячем головы в песок.
Ooh
О-о
Woo!
Ву!
Drip, drip from the tap, don't slip
Кап, кап из крана, не поскользнись.
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip
Кап, кап из крана, не поскользнись.
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip
Кап, кап из крана, не поскользнись.
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip
Кап, кап из крана, не поскользнись.
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip
Кап, кап из крана, не поскользнись.
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip
Кап, кап из крана, не поскользнись.
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip
Кап, кап из крана, не поскользнись.
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip
Кап, кап из крана, не поскользнись.
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip
Кап, кап из крана, не поскользнись.
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip
Кап, кап из крана, не поскользнись.
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (drip, drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (кап, кап).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (don't slip on the drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (не поскользнись на капле).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (don't slip on the drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (не поскользнись на капле).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (don't slip on the drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (не поскользнись на капле).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Drip, drip from the tap, don't slip (don't slip on the drip)
Кап, кап из крана, не поскользнись (не поскользнись на капле).
Drip, drip from the tap, don't slip on the drip
Кап, кап из крана, не поскользнись на капле.
Woo!
Ву!
Everybody's on the same orbit
Все оказываются на одной орбите,
When they get old and moronic
Когда стареют и становятся слабоумными.
Get complacent and get bored
Они становятся самодовольными и скучными.
That drip, drip on the floor
Эта капля, капля на пол,
Don't get drowned
Не утони.
Hee-hee-hee (yeah, woo!)
Хи-хи-хи (да, ву!)
Heed that sound
Прислушайся к этому звуку,
Hee-hee-hee (woo!)
Хи-хи-хи (ву!)
Woo!
Ву!
Woo!
Ву!
Left the tap on, swamping out of the sink
Оставил кран открытым, вода хлещет из раковины,
Left the tap on, agua flowin' in
Оставил кран открытым, вода течёт,
Left the tap on, blankets over my skin
Оставил кран открытым, одеяла укрывают мою кожу,
Left the tap on, wish I learnt how to swim
Оставил кран открытым, хотел бы я научиться плавать.
Left the tap on, swamping out of the sink
Оставил кран открытым, вода хлещет из раковины,
Left the tap on, agua flowin' in
Оставил кран открытым, вода течёт,
Left the tap on, blankets over my skin
Оставил кран открытым, одеяла укрывают мою кожу,
Left the tap on, woo!
Оставил кран открытым, ву!
The dripping tap
Капающий кран
Won't be turned off by the
Не будет перекрыт
Suits in charge of
Шишками, что правят
The world and our
Миром, и наше
Futures hanging
Будущее висит
On by a thread
На волоске,
With our heads in the sand
Пока мы прячем головы в песок.
The dripping tap
Капающий кран
Won't be turned off by the
Не будет перекрыт
Gods up above us
Богами над нами,
Big sky country
В этой стране бескрайнего неба,
That we never
От которых мы ничего не слышим
Hear from in these
В эти времена, когда мы умираем,
Times of our dying needs
И нам нужна помощь.





Writer(s): Stuart Douglas Mackenzie, Ambrose Thomas Kenny-smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.