Paroles et traduction King Gizzard & The Lizard Wizard - The Garden Goblin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Garden Goblin
Садовый гоблин
The
garden
goblin
Садовый
гоблин,
Isn't
this
the
place
for
you?
Разве
это
не
место
для
тебя?
Here
in
the
garden,
we're
safe
for
now
Здесь,
в
саду,
мы
пока
в
безопасности.
Behind
the
tree
За
деревом
The
garden
goblin's
looking
at
me,
at
me,
at
me
Садовый
гоблин
смотрит
на
меня,
на
меня,
на
меня.
What's
that
expression
upon
his
face?
Что
за
выражение
на
его
лице?
Doesn't
it
look
like
contempt?
Разве
это
не
похоже
на
презрение?
Doesn't
he
want
to
let
the
garden
grow
like
me?
Разве
он
не
хочет,
чтобы
сад
рос,
как
я?
What
does
he
want
us
to
comprehend?
Что
он
хочет,
чтобы
мы
поняли?
This
garden
was
never
his
place
Этот
сад
никогда
не
был
его
местом.
Doesn't
he
want
to
let
the
garden
grow
like
me?
Разве
он
не
хочет,
чтобы
сад
рос,
как
я?
(The
garden
goblin)
what
doesn't
he
want
the
world
to
know?
(Садовый
гоблин)
Что
он
хочет
скрыть
от
мира?
(The
garden
goblin)
why
doesn't
he
want
to
let
it
grow?
(Садовый
гоблин)
Почему
он
не
хочет,
чтобы
он
рос?
(The
garden
goblin)
what
doesn't
he
want
the
world
to
know?
(Садовый
гоблин)
Что
он
хочет
скрыть
от
мира?
(The
garden
goblin)
why
doesn't
he
want
to
let
it
grow?
(Садовый
гоблин)
Почему
он
не
хочет,
чтобы
он
рос?
(The
garden
goblin)
(Садовый
гоблин)
Grow,
grow,
grow
Расти,
расти,
расти.
(The
garden
goblin)
(Садовый
гоблин)
Grow,
grow,
grow
Расти,
расти,
расти.
Couldn't
he
be
friendly
like
the
gnome?
Не
мог
бы
он
быть
дружелюбным,
как
гном?
Wipe
that
smirk
right
off
his
face
Сотри
эту
ухмылку
с
его
лица.
And
doesn't
he
want
to
let
the
garden
grow
like
me?
И
разве
он
не
хочет,
чтобы
сад
рос,
как
я?
Isn't
this
the
place
for
you?
Разве
это
не
место
для
тебя?
Here
in
the
garden
we're
safe
for
now
Здесь,
в
саду,
мы
пока
в
безопасности.
Behind
the
tree
За
деревом
The
garden
goblin's
looking
at
me,
at
me
Садовый
гоблин
смотрит
на
меня,
на
меня,
At
me,
at
me
На
меня,
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Douglas Mackenzie, Nicholas Craig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.