Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
it,
know
it
Fühle
es,
erkenne
es
Trust
in
the
lie
you've
been
sold
Vertraue
der
Lüge,
die
dir
verkauft
wurde
Oh,
yeah?
No
risk?
Oh,
ja?
Kein
Risiko?
Tell
yourself
whatever
you
need
to
hear
Erzähl
dir,
was
immer
du
hören
musst
To
fall
just
right
Um
genau
richtig
zu
fallen
Like
a
dagger
from
a
height
Wie
ein
Dolch
aus
der
Höhe
'Cause
death
to
me
Denn
Tod
für
mich
Is
a
life
lived
safely
Ist
ein
Leben
in
Sicherheit
gelebt
Gimme
something
to
thin
the
blood
Gib
mir
etwas,
das
mein
Blut
verdünnt
There's
nothin'
quite
like
diggin'
graves
for
fun
Es
gibt
nichts
Schöneres,
als
zum
Spaß
Gräber
auszuheben
It
gets
my
body
ringing
like
a
bell
Es
lässt
meinen
Körper
läuten
wie
eine
Glocke
'Cause
I'm
the
fuckin'
recoil
of
a
gun
in
hell
Denn
ich
bin
der
verdammte
Rückstoß
einer
Waffe
in
der
Hölle
Ha-ha-ha-ha-ha,
alright
Ha-ha-ha-ha-ha,
schon
gut
No
heart
(no
heart),
no
tick
(no
tick)
Kein
Herz
(kein
Herz),
kein
Tick
(kein
Tick)
I'm
weak
as
piss,
no
risk
Ich
bin
schwach
wie
Pisse,
kein
Risiko
No
fire
(no
fire),
no
flame
(no
flame)
Kein
Feuer
(kein
Feuer),
keine
Flamme
(keine
Flamme)
I'm
always
feelin'
the
same
Ich
fühle
mich
immer
gleich
The
risk
(the
risk),
it
sits
(it
sits)
Das
Risiko
(das
Risiko),
es
sitzt
(es
sitzt)
At
the
tip
of
my
tiny
prick
An
der
Spitze
meines
winzigen
Schwanzes
No
style
(no
style),
no
ease
(no
ease)
Kein
Stil
(kein
Stil),
keine
Leichtigkeit
(keine
Leichtigkeit)
I'm
a
pathetic
forgotten
steaze
Ich
bin
ein
erbärmlicher,
vergessener
Steaze
Let's
ride
Lass
uns
loslegen
Okay,
let's
ride
Okay,
lass
uns
loslegen
Hello,
Evil
Kneviel
Hallo,
Evil
Knievel
Running
through
the
red
light
Renne
durch
das
rote
Licht
Phillippe
Petit,
yeah
Phillippe
Petit,
ja
Walk
the
tightwire
Geh
auf
dem
Drahtseil
Take
the
risk,
take
the
risk
Geh
das
Risiko
ein,
geh
das
Risiko
ein
You
only
live
once
Du
lebst
nur
einmal
Where
softer
souls
do
sleep
Wo
sanftere
Seelen
schlafen
In
the
hush
of
morning's
glow
In
der
Stille
des
Morgengrauens
I
rest
not,
I
cannot
Ich
ruhe
nicht,
ich
kann
nicht
I
just
go
Ich
gehe
einfach
The
risk,
my
muse
Das
Risiko,
meine
Muse
For
its
focus
I
depend
Auf
seinen
Fokus
bin
ich
angewiesen
Nosedive
into
the
ocean
Sturzflug
in
den
Ozean
Do
dangerous
shit
and
transcend
Tu
gefährliche
Dinge
und
transzendiere
This
world
(this
world)
Diese
Welt
(diese
Welt)
It
spins
too
slow
Sie
dreht
sich
zu
langsam
Its
tempo
paints
my
world
in
grey
Ihr
Tempo
malt
meine
Welt
in
Grau
My
heart
cannot
beat
fast
enough
Mein
Herz
kann
nicht
schnell
genug
schlagen
The
risk
is
technicolour
paint
Das
Risiko
ist
technicolor
Farbe
One
life
(one
life),
one
chance
(one
chance)
Ein
Leben
(ein
Leben),
eine
Chance
(eine
Chance)
Clench
the
moment
in
your
hand
Umfasse
den
Moment
in
deiner
Hand
Adrenaline,
my
dearest
friend
Adrenalin,
mein
liebster
Freund
It's
you
and
me
until
the
end
Es
sind
du
und
ich
bis
zum
Ende,
meine
Süße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.