King Gizzard & The Lizard Wizard - Rats In The Sky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Gizzard & The Lizard Wizard - Rats In The Sky




Rats In The Sky
Крысы в небе
I'd rather be amongst the clouds
Я бы предпочел быть среди облаков,
Elevated, elevated in the sky
Парить, парить в небесах.
Don't care too much, yeah, for the ground
Мне всё равно, да, на землю,
Elevated rats in the sky
Парящие крысы в небе.
Liquid gurgling coos (coo)
Жидкость булькает и воркует (воркует),
My neck is bobbing like a bobble head
Моя шея качается, как у болванчика.
From a high-rise city view apartment
Из квартиры с видом на город с высоты,
Rainbow oil pile, greasy sheen
Радужная нефтяная лужа, жирная пленка.
Never been wild, never been that tame
Никогда не был диким, никогда не был таким ручным,
Internal compass paves the way
Внутренний компас прокладывает путь.
I'd rather be amongst the clouds
Я бы предпочел быть среди облаков,
Elevated, elevated in the sky
Парить, парить в небесах.
Don't care too much, yeah, for the ground
Мне всё равно, да, на землю,
Elevated rats in the sky
Парящие крысы в небе.
I'm so goddamn filthy (filthy)
Я такой чертовски грязный (грязный),
Am I a pet or is this man tryin' to kill me? (Kill me)
Я питомец, или этот человек пытается меня убить? (Убить меня)
Take my little hood off and set me free (ba-da-da)
Сними мой маленький капюшон и освободи меня (ба-да-да),
So I can join the other feathered rats at the bar (ba-da-da)
Чтобы я мог присоединиться к другим пернатым крысам в баре (ба-да-да).
There's the garbage man with a scar on his heart (ba-da-da)
Вот мусорщик со шрамом на сердце (ба-да-да),
Primordial reasons got me thinking that we're not so far apart
Изначальные причины заставляют меня думать, что мы не так уж далеки друг от друга.
Not so far
Не так уж далеки,
Filth rats in the sky
Грязные крысы в небе.
Not so far apart (ah)
Не так уж далеки друг от друга (ах),
Skyborne rats don't lie
Крысы в небе не лгут.
I'm making a detour by the pub
Я делаю крюк мимо паба,
To eat a little lunch and take a load off
Чтобы немного перекусить и расслабиться.
The garbage man knows we're a symbiotic duo
Мусорщик знает, что мы симбиотический дуэт,
Look out for the cat named Bruno
Берегись кота по имени Бруно.
Bread crusts are my banquet, puddles are my wine
Хлебные корки мой банкет, лужи моё вино,
I revel in the present, each moment, a lifetime
Я наслаждаюсь настоящим, каждое мгновение целая жизнь.
I need only flap my wings and I'm where I want to be
Мне нужно только взмахнуть крыльями, и я там, где хочу быть,
This cruel city that I love, my crumb kingdom
Этот жестокий город, который я люблю, моё королевство крошек.
Doesn't Planet Earth look good from this perch?
Разве планета Земля не прекрасна с этой высоты?
Rats in the sky eat, fly, survive (whoo!)
Крысы в небе едят, летают, выживают (у-у!).
Their mind is miles from their bodies
Их разум за мили от их тел,
Forgot the joy of simply being
Они забыли радость простого бытия.
They miss the magic of the mundane
Они упускают магию обыденного,
The way raindrops race down windowpanes
То, как капли дождя стекают по оконным стеклам.
Always hurrying, never arriving
Всегда спешат, никогда не прибывают,
Nothing truly dangerous, nothing surprising
Ничего по-настоящему опасного, ничего удивительного.
Liberated by wings, unburdened by worry
Освобожденные крыльями, не обремененные заботами,
Forgot the destination but enjoyed the journey (whoo!)
Забыли о цели, но наслаждались путешествием (у-у!).
(Scooby-doo-wop, doo-wop)
(Скуби-ду-воп, ду-воп)
(Scooby-doo-wop, doo-wop)
(Скуби-ду-воп, ду-воп)
(Scooby-doo-wop, doo-wop)
(Скуби-ду-воп, ду-воп)
(Scooby-doo-wop, doo-wop)
(Скуби-ду-воп, ду-воп)
Joke's on you (scooby-doo-wop, doo-wop)
Шутка над вами (скуби-ду-воп, ду-воп),
You stupid men (scooby-doo-wop, doo-wop)
Вы, глупые люди (скуби-ду-воп, ду-воп).
I just went to the costume shop (scooby-doo-wop, doo-wop)
Я просто сходил в магазин костюмов (скуби-ду-воп, ду-воп)
And bought myself some wings (scooby-doo-wop, doo-)
И купил себе крылья (скуби-ду-воп, ду-).





Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.