King Gizzard & The Lizard Wizard - Static Electricity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Gizzard & The Lizard Wizard - Static Electricity




Split you and me, static electricity
Раздели нас с тобой, статическое электричество.
Static electricity
Статическое электричество
Split you and me, static electricity
Раздели нас с тобой, статическое электричество.
Singularity at the point of contacting
Сингулярность в точке соприкосновения.
Lightning strikes deep inside digital cells in my mind
Молния ударяет глубоко внутри цифровых ячеек моего разума.
Torn apart like a baguette
Разорван на части, как багет.
Rip the husk from the brown rice
Сорвите шелуху с коричневого риса.
Lacerate the pig flesh and shape the machine out of clay
Разорвите мясо свиньи и вылепите машину из глины.
Blow the brain up in your hand and replace the ashes with static
Взорвите мозг в своей руке и замените пепел статикой.
Split you and me, static electricity
Раздели нас с тобой, статическое электричество.
Static electricity
Статическое электричество
Split you and me, static electricity
Раздели нас с тобой, статическое электричество.
Strangers divergent
Незнакомцы расходятся.
They were once one, now they′re two
Когда-то они были одним целым, теперь их двое.
Species come late to the fold
Виды поздно приходят в стадо.
Ships in the night sail home
Корабли в ночи плывут домой.
Cannonball falls from the sky
Пушечное ядро падает с неба.
Sever the deck with a mind
Разорвите колоду с помощью разума
Made of metal in plain sight
Сделано из металла на самом видном месте
Invisible ball of death
Невидимый шар смерти
Run by a rogue mutant brain
Управляемый мозгом изгоя мутанта
In a bubble of golden static
В пузыре золотой статики
Split you and me, static electricity
Раздели нас с тобой, статическое электричество.
Split you and me, static electricity
Раздели нас с тобой, статическое электричество.
Split you and me, static electricity
Раздели нас с тобой, статическое электричество.
Split you and me (splitting bodies), static electricity
Расколоть тебя и меня (расколоть тела), статическое электричество.
Split you and me (splitting bodies), static electricity
Расколоть тебя и меня (расколоть тела), статическое электричество.
Split you and me (split you and me), static electricity
Разделить тебя и меня (разделить тебя и меня), статическое электричество
Split you and me (split you and me), static electricity
Разделить тебя и меня (разделить тебя и меня), статическое электричество
Split you and me, static electricity
Раздели нас с тобой, статическое электричество.
Split you and me, static electricity
Раздели нас с тобой, статическое электричество.
Split you and me
Разделить тебя и меня.
Split you and me
Разделить тебя и меня.
Split you and me
Разделить тебя и меня.
Split you and me
Разделить тебя и меня.
Split you and me
Разделить тебя и меня.
Static electricity
Статическое электричество
Split you and me, static electricity
Раздели нас с тобой, статическое электричество.
Split you and me, static electricity
Раздели нас с тобой, статическое электричество.
Split you and me (splitting bodies), static electricity
Расколоть тебя и меня (расколоть тела), статическое электричество.
Split you and me (splitting bodies), static electricity
Расколоть тебя и меня (расколоть тела), статическое электричество.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.