Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
already
know
I
been
like
that
off
the
rip
Sie
wissen
bereits,
dass
ich
von
Anfang
an
so
drauf
bin
That's
just
off
the
strength
man
you
niggas
can't
tell
me
shit
Das
ist
einfach
nur
aus
Stärke,
Mann,
ihr
Wichser
könnt
mir
gar
nichts
I
got
hella
bands
on
me
like
it's
nothing
Ich
habe
haufenweise
Scheine
bei
mir,
als
wäre
es
nichts
When
I
try
to
catch
a
body
man
you
niggas
always
running
Wenn
ich
versuche,
jemanden
zu
erwischen,
rennt
ihr
Wichser
immer
weg
I'm
coming
out
the
cut
stunting
why
these
niggas
always
front
they
move
Ich
komme
aus
dem
Versteck
und
protze,
warum
machen
diese
Wichser
immer
auf
dicke
Hose
Doing
all
that
dissing
on
the
gram
like
you
ain't
got
nothing
to
lose
Machen
all
das
Dissen
auf
Instagram,
als
hättest
du
nichts
zu
verlieren
I'm
on
a
mission
to
chase
these
racks
lil
nigga
yeah
I
got
something
to
do
Ich
bin
auf
einer
Mission,
um
diese
Kohle
zu
jagen,
kleiner
Wichser,
ja,
ich
habe
etwas
zu
tun
And
all
these
switches
on
the
back
of
Glocks
lil
nigga
yeah
I
got
something
to
shoot
Und
all
diese
Schalter
auf
der
Rückseite
der
Glocks,
kleiner
Wichser,
ja,
ich
habe
etwas
zum
Schießen
Yeah
they
tryna
find
me
Ja,
sie
versuchen
mich
zu
finden
4 car
garage
but
I
got
5 keys
Garage
für
4 Autos,
aber
ich
habe
5 Schlüssel
Roll
me
up
a
blunt
so
I
can
find
ease
Dreh
mir
einen
Blunt,
damit
ich
Ruhe
finde
These
the
fastest
cars
you
can't
find
these
Das
sind
die
schnellsten
Autos,
die
du
nicht
finden
kannst
Dropped
a
bitch
name
Porcha
Habe
eine
Schlampe
namens
Porcha
fallen
gelassen
My
mind
on
other
hoes
Mein
Kopf
ist
bei
anderen
Weibern
Did
I
fuck
her
yes
of
course
Habe
ich
sie
gefickt?
Ja,
natürlich
He
understood
his
source
now
that
nigga
feel
extorted
Er
hat
seine
Quelle
verstanden,
jetzt
fühlt
sich
dieser
Wichser
erpresst
Renting
out
Porsches
really
pushing
horses
Vermiete
Porsches,
treibe
wirklich
Pferde
an
Buckle
up
I'm
about
to
floor
it
Schnall
dich
an,
ich
gebe
gleich
Vollgas
Niggas
wanna
talk
shit
jump
out
Range
Rovers
Wichser
wollen
Scheiße
reden,
springen
aus
Range
Rovers
Niggas
wanna
talk
shit
imma
bring
closure
Wichser
wollen
Scheiße
reden,
ich
sorge
für
Klarheit
Diamonds
all
on
my
wrist
man
I
got
em
brain
frozen
Diamanten
an
meinem
Handgelenk,
Mann,
ich
habe
sie
eingefroren
Diamonds
all
on
my
bitch
let
em
know
that
you
snowing
Diamanten
überall
bei
meiner
Schlampe,
lass
sie
wissen,
dass
du
schneist
They
don't
like
me
now
cuz
I'm
touching
M's
Sie
mögen
mich
jetzt
nicht,
weil
ich
an
die
Millionen
komme
Does
it
even
feel
like
I
really
give
a
fuck
Fühlt
es
sich
überhaupt
so
an,
als
ob
es
mich
wirklich
interessiert?
If
I
pop
a
bean
I'll
feel
right
Wenn
ich
eine
Bohne
schmeiße,
fühle
ich
mich
gut
Just
took
out
the
lean
so
I'll
be
alright
Habe
gerade
das
Lean
rausgenommen,
also
wird
alles
gut
This
is
a
McLaren,
do
you
want
a
Benz?
Das
ist
ein
McLaren,
willst
du
einen
Benz?
Maybach,
F10?
Maybach,
F10?
Do
you
want
a
G,
G-Wagon?
Willst
du
einen
G,
G-Wagon?
I
wanna
see,
him
lacking
Ich
will
sehen,
wie
er
schwächelt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markell Mcfadden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.