Paroles et traduction King Gordy - Gladiator (feat. MJ Robinson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gladiator (feat. MJ Robinson)
Гладиатор (feat. MJ Robinson)
You
can
try
to
fight
us,
you'll
collide
with
lions
Можешь
попробовать
сразиться
с
нами,
но
столкнешься
с
львами,
I
am
likely
to
triumph,
despite
9 of
us
dying
Я
скорее
всего
одержу
победу,
даже
если
9 из
нас
падут.
300
of
us,
3 million
of
them
Нас
300,
их
3 миллиона,
Keep
coming,
we're
fucking
them
up,
we're
piercing
their
skin
Пусть
прут,
мы
сокрушим
их,
пронзим
их
кожу.
Chop
their
heads
off.
Tear
it
off,
chew
on
their
limbs
Срубим
им
головы.
Оторвем
их,
будем
жевать
их
конечности,
Drink
blood
for
protein
and
yes
we'll
do
it
again
Пить
кровь
ради
протеина,
и
да,
мы
сделаем
это
снова.
Your
king's
a
coward,
don't
care
what
you
do
with
your
men
Ваш
король
- трус,
ему
плевать,
что
ты
будешь
делать
со
своими
людьми,
But
we
are
soldier
and
will
die
keeping
it
true
til
the
end
Но
мы
- солдаты
и
умрем,
храня
верность
до
конца.
Put
me
in
a
arena,
give
me
one
sword
to
defend
Брось
меня
на
арену,
дай
мне
один
меч
для
защиты,
Myself
against
a
billion,
let
the
bloody
war
begin
Я
против
миллиарда,
пусть
начнется
кровавая
война.
Then
I
walk
out
without
any
signs
of
me
even
being
in
battle,
gladiator
И
тогда
я
выйду
без
единого
следа,
как
будто
и
не
был
в
битве,
гладиатор,
Something
you've
never
seen
or
could
fathom
Нечто
такое,
чего
ты
никогда
не
видела
и
не
могла
бы
постичь.
I'm
a
general,
put
inside
a
pit
this
shit
is
pitiful,
walking
around
dead
animal
Я
- генерал,
брошенный
в
эту
яму,
это
же
жалкое
зрелище,
ходить
по
трупам
животных,
Carcasses
cause
I
slit
his
throat
Туши,
потому
что
я
перерезал
им
глотки.
You
can
see
I'm
heartless
a
part
of
this
comes
with
getting
thrown
into
a
dungeon
Ты
видишь,
я
бессердечен,
это
часть
того,
что
происходит,
когда
тебя
бросают
в
темницу,
Til
I
kill
Ceasar
and
get
the
throne
Пока
я
не
убью
Цезаря
и
не
захвачу
трон.
I'm
a
gladiator!
Я
- гладиатор!
I
am
the
son
of
God
but
they
try
so
hard
to
enslave
me
Я
- сын
Божий,
но
они
так
стараются
поработить
меня.
I'm
a
gladiator!
Я
- гладиатор!
They
can't
stand
my
blood
so
they
kill
my
wife
and
baby
Они
не
выносят
моей
крови,
поэтому
они
убили
мою
жену
и
ребенка.
I'm
a
gladiator!
Я
- гладиатор!
You
can't
hold
me
Тебе
меня
не
удержать.
I'm
a
gladiator!
Я
- гладиатор!
I'm
killing
this
poetry
Я
убиваю
эту
поэзию.
I'm
a
gladiator!
Я
- гладиатор!
I
am
Maximus,
with
an
axe
I'll
cut
you
I'm
crazy!
Я
- Максимус,
с
топором
в
руках,
я
разрублю
тебя,
я
безумец!
I
ask
myself
time
and
time
again,
will
I
die
fighting
inside
of
this
lion's
den
Я
спрашиваю
себя
снова
и
снова,
умру
ли
я
в
этом
логове
со
львами?
These
tyrants
like
it
they
can't
hide
it,
they
smile
and
grin
Этим
тиранам
это
нравится,
они
не
могут
этого
скрыть,
они
улыбаются
и
ухмыляются.
I
wish
that
I
could
put
my
knife
right
inside
his
chin!
Как
бы
я
хотел
вонзить
свой
нож
прямо
ему
в
подбородок!
I'm
a
general
not
a
criminal
Я
генерал,
а
не
преступник,
Men
are
getting
done
critical
Мои
люди
гибнут
один
за
другим.
Then
I'm
entering
in
his
room,
Ceasar
I'm
here
to
get
at
you
И
тогда
я
вхожу
в
его
покои,
Цезарь,
я
пришел
за
тобой.
I'll
take
your
life
and
your
crown
Я
заберу
твою
жизнь
и
твою
корону,
Take
your
wife
and
your
child
Заберу
твою
жену
и
твоего
ребенка.
Today
they're
hyping
the
crowd
Сегодня
они
развлекают
толпу,
They
may
die
in
front
of
thousands
Они
могут
умереть
на
глазах
у
тысяч,
Living
legend
in
your
presence
Живая
легенда
в
твоем
присутствии,
Give
em
less
then
fifty
seconds
Даю
им
меньше
пятидесяти
секунд.
Split
your
neck
then
hit
ya
chest,
blood
is
spit
in
six
directions
Свернуть
тебе
шею,
а
потом
ударить
в
грудь,
кровь
брызжет
в
шести
направлениях.
Aspire
a
God-king
Жаждущий
стать
богом-королем,
Inspired
by
all
things
Вдохновленный
всем,
That's
higher
than
ya'll
beings,
that's
human
at
offspring
Что
выше
вас,
жалкие
существа,
жалкое
подобие
человека.
Like
Zeus
or
a
crossbreed,
an
unusual
live
thing
Как
Зевс
или
помесь,
необычное
живое
существо.
I'm
brutal
to
the
few
of
you
who
chose
to
not
drop
knees
Я
буду
безжаден
к
тем
немногим
из
вас,
кто
решил
не
преклонить
колени.
I'm
on
top
and
I
won't
stop
until
I
conquer
the
whole
continent
Я
на
вершине,
и
я
не
остановлюсь,
пока
не
завоюю
весь
континент.
The
dominant
god
they
call
Xerxes!
Властный
бог,
которого
зовут
Ксеркс!
The
mummy
returns
with
blood
in
the
urn
to
resurrect
me
Мумия
возвращается
с
кровью
в
урне,
чтобы
воскресить
меня.
A
God-king
is
how
you
will
address
me
Бог-король
- вот
как
ты
будешь
обращаться
ко
мне.
Dress
me
in
golden
garments
Одень
меня
в
золотые
одежды.
My
flesh
bleeds
not
a
drop
for
I
am
supersonic
Моя
плоть
не
прольет
ни
капли
крови,
ибо
я
сверхзвуковой.
I'm
like
Mohammed
the
prophet
Я
как
Мухаммед,
пророк.
Oh
Jesus
Christ,
he's
super
nice,
He's
super
natural
О,
Иисус
Христос,
он
очень
мил,
он
сверхъестественен.
I'll
be
a
knight
and
when
we
fight
turn
to
an
animal
Я
буду
рыцарем,
а
когда
мы
будем
сражаться,
превращусь
в
зверя.
I'll
swing
this
knife,
as
mean
as
Slice,
I'll
fucking
slash
his
throat
Я
взмахну
этим
ножом,
таким
же
злым,
как
Слайс,
я
перережу
ему
глотку.
He
needs
to
die,
his
meats
divided,
we
are
cannibalistic
Он
должен
умереть,
его
мясо
будет
разделено,
мы
- каннибалы.
The
Christians
insist
they're
against
this
Христиане
настают,
что
они
против
этого.
Well
send
em
the
head
of
their
messenger,
this
begins
it
Что
ж,
пошлите
им
голову
их
посланника,
с
этого
все
и
начнется.
Holy
war,
golden
swords,
broken
jaws,
swollen
open
scars
Священная
война,
золотые
мечи,
сломанные
челюсти,
опухшие
открытые
раны.
Soldiers
we
are
warriors,
we
go
for
ours
Солдаты,
мы
- воины,
мы
получаем
то,
что
нам
принадлежит.
We're
to
control
the
whole
world
by
early
tomorrow
Мы
должны
захватить
весь
мир
к
утру.
A
man
infatuated
by
a
nation
calling
him
God
Человек,
одержимый
нацией,
называющей
его
Богом.
I'm
here
to
rule
the
whole
universe
Я
здесь,
чтобы
править
всей
вселенной.
I
will
have
you
and
her,
kneeled
before
I'm
through
with
this
verse
Вы
оба,
ты
и
она,
будете
стоять
передо
мной
на
коленях,
прежде
чем
я
закончу
этот
куплет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): waverly alford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.