King Gordy - Bridges To Burn - traduction des paroles en allemand

Bridges To Burn - King Gordytraduction en allemand




Bridges To Burn
Brücken zu verbrennen
To whom this may concern
An wen es auch immer geht
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
It seems you'll never learn
Es scheint, du lernst es nie
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
The paths you've sacrificed
Die Pfade, die du geopfert hast
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
It's such a lonely life
Es ist so ein einsames Leben
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
On this surf you're roaming hopeless
Auf dieser Brandung treibst du hoffnungslos
You are a derelict homeless
Du bist eine verkommene Obdachlose
You've forgotten where home is
Du hast vergessen, wo dein Zuhause ist
You manipulate for mere change
Du manipulierst für bloßes Kleingeld
You pressure them
Du setzt sie unter Druck
And if they do not donate you say God bless 'em
Und wenn sie nicht spenden, sagst du, Gott segne sie
Hangs at your local grocery store or gas station
Hängt an deinem örtlichen Lebensmittelgeschäft oder deiner Tankstelle herum
He looks overly poor but keeps the damn drink in his hand
Er sieht übermäßig arm aus, behält aber das verdammte Getränk in der Hand
Many may feel sorry for this man who stands with a sign in his hand
Viele mögen Mitleid mit diesem Mann haben, der mit einem Schild in der Hand dasteht
He's trying again to play with your precious emotions
Er versucht wieder, mit deinen kostbaren Emotionen zu spielen
Make you feel guilty
Dich schuldig fühlen zu lassen
You wonder why he is begging
Du fragst dich, warum er bettelt
You wonder why he's filthy
Du fragst dich, warum er schmutzig ist
A stroke of bad luck, God dealt him a bad hand
Ein Schlag von Pech, Gott hat ihm eine schlechte Hand gegeben
So he resorted to drinking?
Also hat er zum Trinken gegriffen?
Help me understand!
Hilf mir zu verstehen!
I'm curious, maybe he just wasn't good enough
Ich bin neugierig, vielleicht war er einfach nicht gut genug
At anything he attempted or couldn't be because
Bei allem, was er versuchte, oder konnte es nicht sein, weil
Karma's a real bitch, that's it
Karma eine echte Schlampe ist, das ist es
Guess I'll believe that every path he's had is now ashes
Ich glaube, jeder Pfad, den er hatte, ist jetzt Asche
His bridges have burned
Seine Brücken sind verbrannt
To whom this may concern
An wen es auch immer geht
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
It seems you'll never learn
Es scheint, du lernst es nie
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
The paths you've sacrificed
Die Pfade, die du geopfert hast
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
It's such a lonely life
Es ist so ein einsames Leben
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
The most popular prettiest girl in the school
Das beliebteste, hübscheste Mädchen in der Schule
She'll be a scholar
Sie wird eine Gelehrte sein
But very naive, easy to leave, cause she's a follower
Aber sehr naiv, leicht zu verlassen, weil sie eine Mitläuferin ist
Friends are very promiscuous
Freunde sind sehr promiskuitiv
Her mother says they all are sluts
Ihre Mutter sagt, sie sind alle Schlampen
But she takes up for them
Aber sie setzt sich für sie ein
She insists that they are not what people make them out to be
Sie besteht darauf, dass sie nicht das sind, wofür die Leute sie halten
She hates it when her mom shouts so
Sie hasst es, wenn ihre Mutter so schreit
She storms out the house and leaves
Sie stürmt aus dem Haus und geht
Getting calls from all of her uncle and aunties
Bekommt Anrufe von all ihren Onkeln und Tanten
Telling her to stay focused and please watch the company you keep
Die ihr sagen, sie soll konzentriert bleiben und bitte auf die Gesellschaft achten, die sie hat
She hangs up in their faces it means nothing 'cause
Sie legt ihnen gegenüber auf, es bedeutet nichts, denn
She's convinced her friends she hangs with are the greatest
Sie ist überzeugt, dass ihre Freunde, mit denen sie rumhängt, die Größten sind
They offer her alcohol and pills to take
Sie bieten ihr Alkohol und Pillen zum Einnehmen an
With these two joints these two boys have just laced
Mit diesen zwei Joints, die diese zwei Jungs gerade versetzt haben
With something that's making her feel absolutely amazing
Mit etwas, das sie sich absolut fantastisch fühlen lässt
Now she's naked being videotaped and played with
Jetzt ist sie nackt, wird gefilmt und mit ihr wird gespielt
She's impregnated, mom couldn't take it
Sie ist schwanger, ihre Mutter konnte es nicht ertragen
No one to stay with, her friends turned to strangers
Niemand, bei dem sie bleiben kann, ihre Freunde wurden zu Fremden
Her bridges were burned
Ihre Brücken wurden verbrannt
To whom this may concern
An wen es auch immer geht
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
It seems you'll never learn
Es scheint, du lernst es nie
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
The paths you've sacrificed
Die Pfade, die du geopfert hast
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
It's such a lonely life
Es ist so ein einsames Leben
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
Do onto others as you want others to do onto you
Behandle andere so, wie du möchtest, dass andere dich behandeln
Or watch your bridge collapse right from under you
Oder sieh zu, wie deine Brücke direkt unter dir zusammenbricht
Times are bad, you're sad, no one will comfort you
Die Zeiten sind schlecht, du bist traurig, niemand wird dich trösten
Disowned by family members you're used to running to
Verstoßen von Familienmitgliedern, zu denen du gewöhnlich gerannt bist
Very much alive but inside you're lifeless
Sehr lebendig, aber innerlich leblos
You've realized family ties is priceless
Du hast erkannt, dass Familienbande unbezahlbar sind
You've seen the light but your bridge has ignited
Du hast das Licht gesehen, aber deine Brücke hat sich entzündet
Engulfed in flames he's unable to fight it
In Flammen gehüllt, ist er nicht in der Lage, es zu bekämpfen. Es ist er.
It is such a shame that we are so blinded
Es ist so eine Schande, dass wir so geblendet sind
We will decline to hear things that's righteous
Wir werden uns weigern, Dinge zu hören, die richtig sind
You will only press their buttons
Du wirst nur ihre Knöpfe drücken
So inside they're blowing up
Also explodieren sie innerlich
They're headed for self-destruction
Sie steuern auf Selbstzerstörung zu
I have no words of wisdom
Ich habe keine Worte der Weisheit
I observe from a distance
Ich beobachte aus der Ferne
I watch 'em burn their bridges being hurtful and wicked
Ich sehe zu, wie sie ihre Brücken verbrennen, verletzend und bösartig sind
Eventually I hope you come to your senses
Irgendwann hoffe ich, dass du zur Besinnung kommst
No human should ever have to be alone and senseless
Kein Mensch sollte jemals allein und sinnlos sein müssen
Rebuild your bridges
Bau deine Brücken wieder auf
To whom this may concern
An wen es auch immer geht
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
It seems you'll never learn
Es scheint, du lernst es nie
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
The paths you've sacrificed
Die Pfade, die du geopfert hast
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
It's such a lonely life
Es ist so ein einsames Leben
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen
No more bridges to burn
Keine Brücken mehr zu verbrennen
There's so many bridges to burn
Es gibt so viele Brücken zu verbrennen





Writer(s): king gordy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.