King Grewal - Baaz - traduction des paroles en allemand

Baaz - King Grewaltraduction en allemand




Baaz
Falke
Dudh naalo chittiye ni firey uddju uddju kardi,
Milchweiße, du scheinst davonzufliegen,
Tu paake jhanjran ni hun na pair mitti te dhar-di,
Du trägst Fußkettchen und setzt deine Füße nicht mehr auf den Boden,
Gabru lakk nu minn da a ni tera mod te naaka laake,
Der junge Mann misst deine Taille, er wartet an der Ecke auf dich,
Baaz pyu kabootar nu laiju panje vich arha ke,
Der Falke wird die Taube in seinen Klauen fangen,
Baaz pyu kabootar nu laiju panje vich arha ke,
Der Falke wird die Taube in seinen Klauen fangen,
Dudh sappa de putta nu peen da hunda mudd ton chaska,
Milch zu trinken ist von Anfang an die Leidenschaft der Söhne der Schlangen,
Jehra manter ratt di a oh tere nhio vasska,
Das Mantra, das du rezitierst, ist nicht in deiner Macht,
Udd jande tootey ni teesi ton ber sandhuri khaake,
Die Papageien fliegen davon, nachdem sie die roten Beeren vom Teesi-Baum gegessen haben,
Baaz pyu kabootar nu laiju panje vich arha ke,
Der Falke wird die Taube in seinen Klauen fangen,
Baaz pyu kabootar nu laiju panje vich arha ke,
Der Falke wird die Taube in seinen Klauen fangen,
Vigde hoye saana nu nathh kar dindi a sidde,
Verwöhnte Stiere werden gezähmt und begradigt,
Par hafda-dafdi ch kayi phull jande ne middhe,
Aber in der Hektik werden manche Blumen zertreten,
Raani sundra beh gayi c pooran te akh taka ke,
Königin Sundra saß da und heftete ihren Blick auf Pooran,
Baaz pyu kabootar nu laiju panje vich arha ke,
Der Falke wird die Taube in seinen Klauen fangen,
Baaz pyu kabootar nu laiju panje vich arha ke,
Der Falke wird die Taube in seinen Klauen fangen,
Baljit kaonkeya da hai khud mukhtiyaari karda,
Baljit aus Kaonkey ist selbstbestimmt,
Kehnde ne king bina tera ik pal vi na sar da,
Sie sagen, ohne dich, mein King, vergeht kein einziger Moment,
Dekhi beh na jaavi ni kidhre tu v khamb kata ke,
Pass auf, dass du nicht sitzen bleibst, nachdem du deine Flügel gestutzt hast,
Baaz pyu kabootar nu laiju panje vich arha ke,
Der Falke wird die Taube in seinen Klauen fangen,
Baaz pyu kabootar nu laiju panje vich arha ke,
Der Falke wird die Taube in seinen Klauen fangen,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.